Читаем В гостях у тёмных эльфов полностью

— Да куда я без тебя, морда полосатая, — потрепал по загривку большущего кота.

— Я честно ничего не знаю, — рассказывал Талин, трясясь вместе снами в наёмном открытом экипаже. — Дядя отправился по делам, сказав, что будет к ужину, и я остаюсь в магазине на хозяйстве. В этом нет ничего необычного, он так часто делает. Он не прошло и полутора часов, как дядя вернулся весь злой и очень недовольный. Сказал, чтобы я немедленно «летел» за вами, Александр и, если потребуется, ждал в посольстве, сколько понадобится, но только обязательно привёз вас к нему.

— Ну, Талин, сколько можно? Мы же договаривались перейти на ты, — очередной раз напомнил ему.

— Извини, Александр.

Мастер оружейник Турин (владелец оружейного магазина по адресу Западная улица, дом 36) был не только дядей Талина и моим хорошим знакомым, но и резидентом нашей разведки на всём Южном континенте. И как полагается, у него был очень обширный круг знакомств. Мне оставалось непонятным только одно: орк с ним связывался или он получил информацию о готовящемся на нас покушении из другого источника. Ничем другим подобная срочность нашей встречи я не мог объяснить.

Подъехав к магазину, Талин рассчитался с извозчиком, сунув ему несколько монет без сдачи. А мы с Фредом быстро прошли вовнутрь, где за прилавком нервно расхаживал Турин. Его дорогой, бежевый в полоску костюм был растрёпан, а трость с вычурным набалдашником, изображающий голову медведя, небрежно брошена в угол.

Увидев меня, но явно обрадовался и крикнул входящему последним Талину.

— Повесть вывеску «Мы закрыты». — А потом мне — Я рад, граф, что вы так быстро приехали, у меня несколько новостей, и одна хуже другой, — сказал гном, протягивая руку для рукопожатия.

Я улыбнулся, пожимая мозолистую и крепкую как тиски ладонь, и тут же хотел поинтересоваться содержанием новостей, но не успел.

— И что же это за новости? — спросил Фредерик, опережая меня.

— Есть достоверные сведения, что среди преступного мира города активно ищут исполнителя для заказа на убийство. Причём ищут среди тех, что сильно любит золото, и чтобы эта любовь была сильнее страха оказаться в руках палача.

— На кого это заказ? — задал вопрос я, уже зная ответ.

— На вас, Александр, и на всех, кто поедет к дроу, — ответил Турин, зло дёрнув себя за броду.

— А кто заказчик? Может, вы знаете?

— С личностью заказчика пока не всё ясно. Мои источники в преступном мире Верхофстада в один голос утверждают, что он связан с теми, кто ведёт дела жителями пустыни. Жители пустыни официально торгуют на рынках Ровалии верблюжьей шерстью, финиками, что выращивают у себя в оазисах, и разными вещами, что удаётся раскопать в заброшенных городах. Этот последний товар приносит основной доход. Обычно это различные вещи: мебель, посуда, книги, оружие, магические артефакты. Все это нередко завозится в обход таможни и продаётся из-под полы. Вот тот, кто работает с контрабандистами, и выходил с предложением к местным работникам ножа и топора.

— Что ему ответили лихие люди?

Гном усмехнулся.

— Люди они (и не только люди) может и лихие, но не конченные идиоты. Напасть на дипломатов — это государственное преступление. Король принял верительные грамоты нашего посла, и после этого ответственность за жизни и безопасность дипломатов перешло к принимающей стороне, то есть к королевству Ровалия, где мы сейчас и находимся. Значит, заниматься теми, кто покусится на вашу жизнь, будет не полиция, а королевская служба безопасности, люди графа Вальдеса. И смею вас уверить — докапываться до истины они умеют, а попасть в жернова СБ этого не хочет ни один «честный» преступник.

— Да, в дознании королевская СБ может совершено спокойно применять и ментальную магию, и психофизическое воздействие на подозреваемых. Это им разрешено законом, — добавил Талин.

— Психо… что? — не понял Фред.

— Фред, так заковыристо обозвали пытки — ответил я, помня, что имеют в виду под этим термином.

— Ну, исходя из всего вышесказанного, братва послала куда подальше этого персонажа. Но всегда может найтись кто-то, кому золото застит разум. И одна сорока мне на хвосте принесла, что некая госпожа Мелиса вернулась в город, — сказал мастер Турин.

— Мастер, это имя мне что-то должно сказать?

— Да, и правда — чего это я! Вы, граф, вращаетесь в иных кругах, чтобы знать это имя. Мелиса эльфийка полукровка. Говорят, родилась в Пешиханском султанате в одном из гаремов. В двенадцать лет, чтобы избежать продажи на рынке рабов, бежала, походя задушив двух евнухов и зарезав стражника.

— В двенадцать лет? — удивился кот.

На этот возглас гном только кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Адъютант

Адъютант
Адъютант

Родившийся в семье потомственных военных Сашка Шабалин не представлял для себя иной судьбы, кроме как служба в армии, и после выпуска готов был отправиться на границу империи, чтобы продолжить дело его славных предков. Но верно говорят: «Хочешь рассмешить богов – расскажи им о своих планах». У судьбы были несколько иные планы на место службы свежеиспечённого лейтенанта. И не довелось ему увидеть дальнее пограничье, горы Гинкуша, покрытые ледниками, и утопающие в зелени долины, не удалось поучаствовать в стычках с горцами, а пришлось отправляться за море в королевство Ровалия на должность адъютанта военного атташе. Не самое героическое место службы, казалось бы. Вот только молодой лейтенант ещё не знает, что бал в королевском дворце может быть опасней рейда в диких горах, а убийцы тайного ордена тёмных эльфов – намного смертоносней всех горских племён, вместе взятых.

Антон Владимирович Генералов

Технофэнтези

Похожие книги