Эффективность системы не была стопроцентной и при хорошей видимости любое движение было способно демаскировать позицию владельца. Но даже при оптимальных условиях видимости реагирующий камуфляж делал бойца фактически невидимкой, стоило тому только замереть. А при нынешней задымлённости и запылённости атмосферы Зикатса система была намного более эффективной. Исключая конечно остальных членов взвода. Их компьютеры отслеживали все действия камуфляжа соседей и благодаря прямому доступу к зрительному нерву эффективно дорисовывали их полные изображения.
Что в сущности означало, что Алисия могла следить за своим партнёром и именно это она сейчас и делала. Причём, честно говоря, охотно. Потому что она понимала, что нуждается в каждой крупице его опыта, которую сможет уловить.
Она знала, что её сегодняшняя роль была, по крайней мере частично, признаком того, что остальные бойцы её подразделения всё ещё считали её новичком. Цезарь Бержерат, имевший намного больший боевой опыт, прикрывал и Фринкело Зигера и Лео Медрано, следующих за ней с тяжёлым вооружением команды. Но с другой стороны, отношение Хилтона было свидетельством его уверенности в ней. В конце концов она стала той, кому он доверил прикрывать себя. Хотя с тех пор как он получил её в напарницы, у него не было другого выхода. Всё ещё…
Её М-97 оказалась вскинута к плечу практически без всякого сознательного участия с её стороны. Дуло, немного качнувшись влево, замерло и сигнал датчика, встроенного в лазерный целеуказатель штурмовой винтовки, нарисовал темно-красное перекрестие на её ВИЛС
Отдача словно копытом ударила её в плечо. Гранаты подствольного гранатомёта были менее мощными, чем аналогичные в нагрудных патронташах Зигера, но их начинка из современнейшей химической взрывчатки всё же была намного более мощной чем всё то, чем могла похвастаться докосмическая Земля. Мгновенно покинув периметр безопасности, эта крошечная, но мощная ракета, пронёсшись через улицу, достигла своей цели. Её выхлоп протянулся ярким огненным росчерком, чтобы окончится в центре окна на пятом этаже офисного здания, тут же с грохотом и криками обрушившегося вниз.
Вопрос взорвался в мозгу Алисии уже в момент отдачи М-97. Это случилось так быстро, так внезапно, что все её действия были подчинены не сколько разуму, сколько рефлексам, усиленным имплантантами.
Потом с мощной ударной волной тяжелая граната разорвалась в том месте, где Алисия заметила движение. Протяжный, рокочущий грохот и так более тихий чем взрыв плазмы был приглушен конструкциями здания, но выбранное в качестве цели окно и приличного размера часть примыкающей к нему стены снесло в веерообразном разрыве.
Она всё ещё пристально рассматривала результаты своего выстрела, задаваясь болезненным вопросом – что если она только что позволила себе убийство простого любопытствующего, когда искорёженная винтовка вылетела из облака пыли и, беспорядочно крутясь среди осколков камня и остатков окна, упала на тротуар. «
– Отлично, Али, – с лёгким запозданием пришло сообщение от Хилтона. – Хотя, в следующий раз, кинь напарнику маленькое предупреждение, а? Напугала меня, по крайней мере, на год вперёд.
– К-к-…, – Алисия откашлялась. – Конечно, – со второй попытки получилось у неё. Она надеялась, что кашель прозвучал вполне естественно и что Хилтон не уловил насколько она была благодарна за его спокойный, обыденный тон.
Что-то подозрительно напоминающее смешок прозвучало по сети и Алисия снова тяжело сглотнула. Она не сомневалась в том, что только что убила по крайней мере одного человека, в процессе этого обнаружив, что её дедушка был абсолютно прав, когда говорил что независимо от того насколько тщательно она могла бы попытаться заранее подготовиться к этому моменту – все её усилия будут напрасны.