Читаем В координатах мифа полностью

красное дражекрасное дрожиткрасное держискальпель и зажиммарк лициний крассрозами украсьбронзовый кирасбрезжит в окнах рассвет светоний транквилл ловил с утрамилых лиц играил кормилец трава тебе теперьмрак и тень терпетьгамма дельта тетах да ты эстетилион внутриила тонны триили тонешь рифили стонешь риммир и ты живоймнимое в животмилость изживатьможно зашивать<p>7. Сердце</p>чистосердечно в своих упованияхсердце мутнеет в предчувствии смертисердце мутнеет от страха померкнуть…женщина зеркало протираетсвет преломляется без искаженийэто ж умом не постичь расстояниеради того чтоб коснуться ласкать еетело искомое в уйме пространствизгибыхолмывпадинывлагагубблескглазвсе – до морщинкипредательской вдруг номужчины шершавых рук не знает нежнеймишень устремленных лучейта чей плод та чья плоть для него совершенната кто чистый источник его наслажденийа прочиенадо лиженщиналаской разглаживается что ни деньто наливается созреваетв руки его ложитсянаградой<p>Осень</p><p>1. Апокриф</p>то ли соседи сверхупротекают сквозь низкий серыйпьянь там выходит по всем понятиямремонтируем самостоятельнодуш к ним отправили столькоа… все без толкуто ли время усталобыть мерой нервов из сталичто там ты говорил мне о боге?бог повсюду покуда ногиносят глаза видятближние ненавидят?а где ж его нет? запамятовалана альфе центавра – занятона авиалайнерах люди молятсякуда ни глянь – все его лицодаже у нас с тобоюс божьего перепоя<p>2. Преображение</p>не вздумай увидеть божественноев фонаряхне вздумай услышать метафорув стуке колесона уже не работает в полную силудавай поменяем фонарь на керосиновуюлампуа поезд – на самолетсочетание так себе нос перспективой преображения ичто дальшедавай открывай свои ящикигде там твое настоящеепотаенное никому не ведомоенедопетое недо недои где твой билетза который заплачено прожитымсентиментально не сожженной кожейговорятлюди уходят в свое времяэто слишком интимное расписаниедля того чтобы остальные влезалисо своими покасо своими приятного путешествия<p>3. Ветер</p>сколько ветров пролетелосколько тебя не заделосколько, едва колыхаяперехватили дыханьенет от ветров защитычто же ты плачешь, тихонынче, не шелохнется…– так, просто глаз щиплет…не смотрит, смеется<p>4. Вечер</p>вечером город похожна именинный торт со свечкамиветренотак будто кто-то стремится задутьзагадав желаниепереживаюа вдруг не задует не сбудетсявдруг задует и на тебек чертовой матери<p>5. Хватит на до и после</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза