Читаем В координатах мифа полностью

Полдень в дремавшей дубовой листвеВспыхнет попутно внезапному ветру,Малый огонь разойдется в золе,Тень увеличится по сантиметру,Вновь отделив от великой звездыТьмы перешеек, чтоб с мерой обратнойВ ночь возвратиться, поставив мосты,Выложив улицы вкрадчивым камнем,Полупрозрачным от прожитых лет,Всполохом лунным рассеянных в выси…Век восемнадцатый, газовый светОт фонарей отразится на листьях.Утро. Деревня. Визжит порося,Ходит телок да толкутся ягнята.
Лязгнули петли – соседский пацанВышел смотреть, как играют котята.Луж подсыхает вчерашний кисель,В воздухе теплом искрятся пылинки,Слышится гуд – толстый увалень шмельТельцем мохнатым сгибает травинки.К верху – от дамбы идут колеиВерным путем, хоть и долгим, объездным,Скрыв перелесками поле, да иС ним экипаж, тоже в город – проездом.После дождя посвежело, легкоКони бегут, быстро сохнет дорога.Двор постоялый, обед, молоко.Снова колеса скрипят вдоль отрога.Смех из окошка, веселый мотив
Вдруг зазвучит, снова смехом прервется.Тихих предместий покой захватив,К старой столице карета несется.Вот городские ворота, гербыЗнатных фамилий, соборная площадь,Шпили и своды, раскат мостовыхВ стрельчатых арках великих из зодчих.Мост королевский с распятьем, дворец,Улиц изломанных вспять переходы,Стены домов в красноватой листвеС темными жилками, черные водыПлавной реки где-то ниже, огниПо берегам да рыбацкие лодки,Парк на горе, и усадьба под ним,
В теплой тени на пологом пригорке.Затемно там, у железных ворот,Остановилась карета устало,Сонный привратник очнулся, и вотПламя свечей колыхнулось по залам.Теплой гостиной мерцающий свет,Стол и уют дружелюбных хозяев,Ужин, вино, тут и ожил кларнет,Скрипка и флейта опять зазвучали.Говор неспешный, фагот, клавесин —Звуки и тени в ночной анфиладеЗамерших комнат. Он вышел, за нимВышли и все – постоять на прохладе.Вынесли свечи. Недолгий подъем,Стол и скамейка из цельного камня…
Под новолунием со скрипкой вдвоемВ темени чуткой обрывками пламя.Век двадцать первый, «Airbus», перелет.Теплый сентябрь. По буграм и оврагамБерегом Влатвы в погожий денекКрасными крышами греется Прага.Следом и ночь, и патлатая мглаНад фонарями окружно повиснет.Так и идут, до заката, до тла,Толстые стены сквозь теплые жизни.Ветра порыв, от разорванных тучПятна рябят по холмистым равнинам.Старые стены лишь камень и глина?…Нотный стол, скамейка, рассыпающийся луч.

После пожара в музейном комплексе Большие Лядины

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Похожие книги

Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза