Читаем В Кошачьем Царстве полностью

О, чудо! Это оказался Мур Мурыч. Непросто было заметить его пёструю шкурку в желтеющих кустах, но Настя вглядывалась очень пристально. И тихонько пришёптывала:

- Кис-кис!

Кот с шумом вывалился из кустов:

- Вот ты где!

- Мур Мурыч! – Настя даже подпрыгнула от радости, а потом присела на корточки. – А я вас ищу-ищу.

- Это я тебя ищу! Дома тебя нет. Пр-ропала!

Она часто заморгала:

- Вы ходили ко мне домой?

- А то! Неужели ты могла пр-респокойно пойти в школу, когда у нас тут…

У Насти похолодели ладошки:

- Что-то случилось?! Где моя Принцесса?

- Моя? – выпятил он длинные усы. – Вообще-то она – наша!

И, словно собравшись с духом, кот выпалил:

- Принцессу укр-рали.

Настю так и подбросило:

- Как?! Кто?

- Кр-рысы, конеш-шно, - прорычал и прошипел он одновременно. – Похитили самым подлым обр-разом!

Стиснув у груди руки, девочка в отчаянии прошептала:

- Крысы… Вот мерзавки какие! У нас же был честный бой. И они проиграли!

- Кр-рысы – они и есть крысы, - на его загривке сердито вздыбилась шерсть. – Ни совести, ни чести.

Настёне вспомнилось, что она читала об этих животных:

- А ещё говорят, у крыс очень высокий интеллект!

Мур Мурыч проворчал:

- Ну, может, для людей он и высокий… А мы, кошки, никогда не были от кр-рыс в востор-рге!

Девочка решительно подняла палку:

- Сейчас я их всех! Пусть отдают мою Принцессу. Вот так, так!

И несколько раз от души саданула по сухой, высокой траве. Семена полетели Мур Мурычу в морду, и он звучно чихнул, при этом ткнувшись носом прямо в землю. Настя смутилась:

- Ой, извините.

- Ничего у тебя не выйдет, можешь не махать своей дубиной - бесстрастно заметил старый кот. – Ты слишком огр-ромная…

- Я?! Да я самая маленькая в классе!

- Да, люди такие гиганты… И думают, что их рост на всё даёт им право. Но будь ты даже самой кр-рошечной среди них, в крысиную нору ты всё равно не пр-ролезешь.

У неё выпала палка:

- Что же делать?

- Ты знаешь, - загадочно отозвался кот.

- Я? Что я знаю? Нет, что-то я, конечно, знаю… Читать умею.

- Не то! – фыркнул он. – Или ты хочешь зачитать кр-рыс до смерти?

Её губы так и расплылись от смеха:

- А что? Есть такие книжки, от которых умереть можно! Нет, серьёзно, Мур Мурыч, что я могу сделать?

Он оглянулся – не подслушивает ли кто? И Настя невольно сделала то же самое. Но утренний парк был пуст, лишь возле замка, залитого мягким осенним солнцем, носились малыши. Да их мамы на скамеечках усердно занимались своими телефонами…

И всё же кот понизил голос:

- Ты должна привести подмогу. У тебя ведь есть старший бр-рат?

- Женька? – испугалась она. – Вы хотите, чтоб я всё рассказала Женьке?! Да он мне голову оторвёт!

- Если вы оба превратитесь в кошек, тогда сможете проникнуть в крысиное подземелье…

- Да ни за что!

- И Принцессу удастся спасти!

Настя обречённо села прямо в траву и обхватила коленки. Её воображение столь стремительно нарисовало мрачные подземные тоннели, что девочка успела ужаснуться и успокоиться. Если Женька будет рядом, конечно, не так страшно…

- Но что мы сделаем крысам? Мы ведь даже не будем людьми! А всего лишь маленькими кошками…

Кажется, старик обиделся… Усы его опять выпятились, а короткий хвост раздражённо задёргался.

- Всего лишь… К твоему сведению, мы самые главные в своём семействе! И львы, и тигр-ры, и леопар-рды – все они называются кошачьими.

- Я знаю, - она виновато коснулась его нагретой солнцем шерсти. – Это я, не подумав, ляпнула… Извините. Я только хотела сказать, что мы же вдвоём не справимся с целой толпой крыс! Они порвут нас на кусочки!

Мур Мурыч с достоинством поднял голову:

- Неужели ты думала я отпущу вас двоих? Что ты… Мы все пойдём вместе с вами.

И он промурчал что-то совсем непонятное. Потом пояснил:

- По-французски это значит: на войне, как на войне…

- Вы знаете французский? – поразилась Настя.

- А что удивительного? Это самый кошачий язык изо всех человеческих.

- А я только по-испански несколько слов запомнила, когда мы там были, - вздохнула девочка. – Это вряд ли поможет… Мур Мурыч, но если вы и так все туда собираетесь, зачем мы с Женькой нужны? Может, вы и без нас как-нибудь…

Он презрительно выдохнул:

- Тр-русишь?

- Ну… Вообще-то… Да, - созналась она. – Я же такой крохотулькой стану! А драться уже не с крысёнком придётся… С какой-нибудь здоровенной уродиной…

Ей показалось, или кот и вправду улыбнулся?

- Но ты ведь наша гер-роиня, Настя. Кошки пойдут за тобой. А я один их не уговорю, они же тр-русливые.

- Осторожные! – поправила она. Её обидело, как он говорит о тех, кто ей так нравится.

Но кот даже не услышал:

- И, главное, с тобой будет старший бр-рат! На него вся надежда…

«Вот как! – ей даже стало обидно. – Значит, не на меня, а на Женьку? Вот пусть тогда сам и идёт!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика