Читаем В космической пустоте полностью

Телдин увидел человека, которого она имела в виду — высокую фигуру с черными волосами до плеч. Когда «оса» проносилась мимо, он вскинул арбалет к плечу. Все та же холодная тишина вновь овладела его разумом, когда он поднял оружие. На мгновение его взгляд встретился с взглядом капитана пиратов. Глаза у него были серые, как зимнее море. Телдин нажал на курок.

Стрела понеслась в нужном направлении… но в последний момент капитан отшатнулся назад. Острая как бритва сталь задела щеку человека, а затем стрела глубоко вонзилась в поручень левого борта «осы». Своим периферийным зрением Телдин увидел вспышку быстрого движения…

А Миггинс вскрикнул. Баркас накренился и покатился, унося «осу» из поля зрения под своим корпусом.

Миггинс растянулся на планшире, схватившись за правое плечо, в то время, как его весло отчаянно махало. Багровое пятно расползлось по его камзолу там, где из плоти торчало древко стрелы. Баркас снова накренился.

Инстинктивно отреагировав, Телдин отбросил арбалет и перелез через банку к гребцу. Миггинс пытался сесть, но, казалось, не находил в себе сил. Телдин протянул руку, чтобы помочь ему, но остановился. Насколько серьезно пострадал парень? Не сделает ли его движение еще хуже?

Молодой гном посмотрел на него остекленевшими от боли глазами. — Больно, Телдин, — глухо прошептал он, снова попытался сесть, двигая при этом веслом. Баркас снова накренился, и Телдина швырнуло на планшир.

— Возьмите его весло,— крикнула Дана.

И снова Телдин почувствовал, как в нем вспыхнула ярость. — Он ранен, — прорычал он.

— Он умрет, если вы этого не сделаете, — заверил Хорват, — и мы тоже. Спокойный тон старшего гнома не изменился.

С губ Телдина сорвалось резкое возражение, но затем его гнев резко угас. Гномы были правы. Как можно осторожнее он отодвинул Миггинса от борта — юноша был почти так же легок, как ребенок, и занял его место. Он схватил весло и почувствовал, что оно скользкое от пота Миггинса. — Что же мне делать? — спросил он.

— Если я не скажу вам иначе, смотрите, что делает Дана, — ответил Хорват, — и делайте прямо противоположное. Если она поднимает свое весло, то вы опускайте свое. Если она двигает его вперед…

— Я двигаю свое на корму. Я понял. Я постараюсь.

— Это все, о чем мы можем вас просить. А теперь, Дана, пол-оборота. Если мы хотим избежать встречи с «осой», мы должны ее видеть.

Женщина фыркнула. — «Может, она не согласна с Хорватом», — подумал Телдин, — «а может, ей просто нравится фыркать». Так или иначе, она опустила свое весло. Телдин поднял свое, стараясь точно подобрать нужный угол. Звезды качнулись, и пиратский корабль снова появился в поле их зрения. Он снова был за кормой, но его курс совпадал с курсом баркаса, и он был гораздо ближе. Массивная асимметричная фигура с отсутствующими ногами и поврежденными крыльями маячила в поле зрения Телдина. Холодный кулак, казалось, сжал его сердце, когда он понял, как быстро приближается корабль. — Таран! — воскликнул он. Для его собственных ушей его голос прозвучал как карканье, будто кто-то душил его.

— Я знаю, — ответил Хорват. — Мы должны дождаться подходящего момента. Телдин, когда я скажу, поверните весло на корму. Держать крепко, вы меня поняли?

— Я понял. — «Где же то спокойствие, которое я чувствовал всего минуту назад»? — подумал Телдин. На данный момент от него не осталось никаких следов.

— Внимание… Голос Хорвата прозвучал отстраненно, безразлично. — И… давайте!

Телдин навалился всем своим весом на весло. Сидевшая рядом с ним на банке Дана, сделала то же самое. Баркас резко развернулся как раз вовремя. Бесшумно, и от этого движение огромной фигуры было еще страшнее, «оса» пролетела слева, так близко, что Телдин почувствовал, что почти может коснуться одного из ее изодранных крыльев.

Когда корабль проходил мимо, его чувство равновесия качнулось и накренилось так, как только что качались звезды. Его желудок скрутило от головокружения, и он вцепился в весло, чтобы справиться с внезапным, пугающим ощущением падения. Все было кончено в одно мгновение, когда вселенная, казалось, пришла в себя, достаточно быстро, чтобы Телдин мог поверить, что все это ему померещилось, но Хорват покачал головой в смущении; он, очевидно, тоже что-то почувствовал.

— Гравитационный эффект, — пробормотал гном. — Мы прошли через их гравитационное поле. Оно было близко. А теперь, весла по центру.

Телдин мгновенно среагировал, но не сводил глаз с «осы». На палубе появилось какое-то движение, но никто не направлял на них оружие. Рассеянная пиратская команда, казалось, вообще не следила за баркасом….

Перейти на страницу:

Все книги серии Спеллджамминг

Абсолютное кормило (ЛП)
Абсолютное кормило (ЛП)

Шестая книга серии «Спеллджамминг». Фермер Телдин Мур оказался носителем странного плаща, который обладает неподвластными Телдину силами и возможностями. Он пытается избавиться от плаща, но все его попытки заканчиваются неудачно. Как выяснилось, за плащом охотятся различные космические расы, которые без колебаний убивают окружающих Телдина людей, и он в страхе, надеясь спастись, бежит с родной планеты. Однако погоня за ним продолжается и  в дальнем космосе, уже многократно увеличенными силами. В последующих приключениях он познает настоящую дружбу, любовь и предательство, но так и остается обладателем плаща, который в трудных ситуациях спасает его. Ему удается выяснить, что в прошлом его плащ принадлежал Первому Пилоту уникального космического корабля «Спеллджаммер», а самому Телдину надлежит стать капитаном этого корабля, который необходимо найти в космических просторах. Он приобретает собственный корабль, отправляется на поиски, и, наконец-то, после путешествий и сражений  обнаруживает «Спеллджаммер», на котором неожиданно встречает своих старых друзей. На корабле разворачиваются  ожесточенные бои между различными расами за право захватить Телдина и его плащ. В конце концов, Телдин становится Капитаном «Спеллджаммера», и ведет его в последний полет с тем, чтобы начать новую жизнь во вселенной.

Александр Борисович Белоголов , Расс Т. Ховард

Фэнтези

Похожие книги