Настала очередь Рианны на мгновение заколебаться. Ее губы беззвучно шевелились, будто она репетировала слова, которые ей было неудобно произносить вслух. Ее руки лежали на коленях. — Думаю, да, — сказала она, наконец, не глядя на него. — Именно это я и должна сделать, — она подняла глаза. Ее взгляд был напряженным. — Но не сейчас, — продолжила она, — не в ближайшее время. Я думаю… Если вы не возражаете, я хотела бы провести с вами некоторое время, Алдин Брюр. Она улыбнулась, неуверенно, как ребенок, просящий подарок, но не ожидающий его.
Он встретился с ней взглядом, и на мгновение ему показалось, что он тонет в глубоком зеленом океане ее глаз. Что-то щелкнуло в голове Телдина. В одно мгновение все его сомнения и нерешительность исчезли, и он точно знал, что должен сделать. Он встал. — Пойдем, — сказал он, беря ее за руку.
Какое-то мгновение она сопротивлялась. — В чем дело? — тихо спросила она. — Если я сказала что-то не так, извините…
Он прервал ее, покачав головой. — Вы не сказали ничего плохого, — твердо ответил он. — Это я сказал что-то не то, и я должен это исправить. Пойдем! Он поднял ее на ноги и вывел из таверны.
За пределами «Свиньи и Свистка» улица была темной и казалась пустынной. Телдин все еще держал Рианну за руку, и повел ее дальше, прочь от главной улицы, прочь от света, льющегося из таверны. Она не сопротивлялась, но он чувствовал ее смущение, ее трепет. Когда они были в добром кинжальном броске от двери, укрытые темнотой, он остановился, положил обе руки ей на плечи и повернул лицом к себе. — Повторите еще раз, что вы только что сказали, — попросил он.
Она пристально смотрела ему в лицо. — Я думаю, что хочу провести некоторое время с вами, Алдин Брюр, — тихо повторила она. В ее голосе не было ни дрожи, ни тени сомнения. Она произнесла это так, словно говорила о каком-то неизменном поклоннике природы.
Он медленно покачал головой. — Вы ошибаетесь, — тихо сказал он. — Вы хотите провести время с Алдином Брюром. Возможно, вы не захотите проводить со мной это время, — ее глаза были непонимающими, поэтому он продолжил. — Я не Алдин Брюр. Меня зовут Телдин Мур. Я не с Вейпойнт. Я с Кринна. И… он остановился. Как он мог сделать то, что должно было последовать? Как он мог показать ей доказательство абсолютной нечестности? Он знал, что должен это сделать, хотя бы потому, что зашел так далеко. Он убрал руки с ее плеч. — «Она должна быть в состоянии убежать, если захочет», — подумал он. — И, — начал он снова, стараясь придать голосу твердость, — есть еще кое-что. Он закрыл глаза и убрал свое фальшивое лицо. Он услышал резкий вздох Рианны и открыл глаза.
Рианна все еще стояла перед ним. Она не отступила, но ее глаза были широко раскрыты, а обе руки прижаты ко рту. Он слышал ее учащенное дыхание.
Он стоял перед ней, скрестив руки, и ждал. Он не был уверен, какой именно реакции ожидал: страха или, скорее, гнева, но Рианна удивила его.
Она неуверенно протянула руку к его лицу. Ее пальцы коснулись его щеки, линии подбородка. — Это… вы? — спросила она с дрожью в голосе. Он кивнул. Рианна улыбнулась натянутой, бледной улыбкой. — Гораздо красивее, — прошептала она так тихо, что Телдин не расслышал.
— Мне очень жаль, Рианна, — тихо сказал он. — Боги свидетели, мне очень жаль.
Она покачала головой. Ее натянутая улыбка все еще была на месте. — Я кое-что знала, — сказала она. — Я знала, что вы взяли чужое имя. Я знала, что вы не с Вейпойнт, но… это!
— Простите, — повторил он с несчастным видом. Он знал, что должен сказать что-то еще, но не мог понять, что именно.
Рианна снова покачала головой. Она закрыла глаза и сделала глубокий, очищающий вдох. Когда она снова открыла глаза, они были ясными. Она улыбнулась, и на этот раз это была та сильная, теплая улыбка, которую знал Телдин. — Нет, — ответила она тоже ровным голосом. — Нет, извините. Вы просто… шокировали меня, вот и все. Я понимаю, что вы не взяли бы фальшивую личность без веской причины. Она усмехнулась.
— В моем бизнесе я имею дело с большим количеством фальшивых личностей, чем с настоящими образами, и я дошла до того, что обычно могу выбрать самые лучшие. Она ткнула его в ребра указательным пальцем. — Ваш вид был далеко не лучшим, дружок, но я не собираюсь портить вам настроение. Если вам было необходимо быть Алдином Брюром, я бы проводила время с Алдином Брюром. Неужели вы действительно думаете, что мне нравится проводить время с вашим именем? Ваши жалкие рассказы о том, что вы прибыли с Вейпойнт? Даже ваше лицо? Были ли это единственные вещи, которые меня интересовали? Довольно поверхностно, не правда ли? Телдин кивнул в немом изумлении. — Все это мне не интересно,— продолжила она, — и только вы — то, что скрывается за всем этим притворством, меня интересует. Вы понимаете, о чем я говорю? — Понимаю, — пробормотал он.
Она протянула руки и схватила его за плечи. На мгновение ее улыбка дрогнула. — Клянусь богами, вы даже чувствуете себя по-другому.
— Извините, — начал, было, он, но она безапелляционно приказала ему замолчать.