Расширялись технические возможности и участка оперативной полиграфии филиала Академии наук. Вскоре здесь стали печататься и наши сложные по набору сборники и монографии. А в институте приобретались более надежные для работы в полевых условиях магнитофоны, фонотека оснащалась современной стационарной техникой для расшифровки магнитофонных записей, а также их реставрации.
С 1983 г. мои новые должностные обязанности ученого секретаря Президиума Карельского филиала АН давали значительно меньше возможностей работать над словарем, но чувство продвижения вперед все-таки было. От этих лет у меня остались в памяти некоторые интересные и яркие впечатления, воспоминания. Так в 1986 г. филиал АН отметил свое 40-летие. К печати готовилась книга, приуроченная к этой юбилейной дате. На всех этапах продвижения ее к печати было много всякого рода работы. В научных подразделениях филиала АН в те годы проходил ряд структурных изменений; формировались новые лаборатории, складывались новые научные направления. Так было в институте биологии у геологов. Наш институт языка, истории и литературы в этом отношении был уже более сложившимся, но кадровые изменения, конечно, происходили. Менялись заведующие секторами, был избран новый директор института. Им стал доктор наук, известный археолог Ю.А. Савватеев. Но я в институт вернулась еще при М.Н. Власовой. И вот я опять за своим рабочим столом, при своей картотеке. Начиная с 1987 г. в плане научно-исследовательских работ у меня прежняя запись: «составление словаря тверских говоров».
В апреле 1988 г. по приглашению финской стороны я в течение месяца была в командировке в Хельсинки. Совместно с академиком П. Виртаранта и Х. Виртаранта мы завершали подготовку к печати двух их рукописей по материалам тверских поездок. Устраняли последние фонетические неясности в расшифровках, уточняли значение отдельных карельских слов для их адекватного перевода на финский язык и т.д. Вскоре обе книги вышли из печати, и надо полагать, исследователи карельских говоров всегда будут обращаться к текстам на тверском наречии, а также к топонимике и ономастике тверских карел.
Но вот в ходе этой поездки для меня возникла одна неожиданность. Мне предложили выступить в Хельсинском университете о работе над «Словарем тверских говоров карельского языка». Предложение меня крайне смутило (следует согласовывать?) и одновременно заставило очень сосредоточиться. Понятно, что я ни с кем не советовалась. Но холодок внутри: это даже более ответственно, чем промежуточный ответ по большой теме у себя на заседании ученого совета, — тревожил. Но вот здесь я впервые подумала о том, что завершение словаря реально и близко. По вопросам и доброжелательным высказываниям финских коллег я поняла их заинтересованность в тверском словаре. Впереди были еще три года довольно плотной работы, хотя случались кратковременные поездки на Держу, к валдайским карелам. Шла подготовка в рамках сотрудничества с Научно-исследовательским центром языков Финляндии трехсторонней темы (участие и Эстонии) «Атлас прибалтийско-финских языков». За мной в теме были закреплены четыре пункта южнокарельских периферийных говоров (по терминологии эстонского языковеда, профессора Яяна Ыйспуу). Вот первая часть Атласа недавно вышла в Финляндии. Тираж таких изданий, как правило, невелик.
Но здесь необходимо обратиться к другому, важному для нас атласу, а именно к «Диалектологическому атласу карельского языка» Д.В. Бубриха. Вопросы карельской диалектологии Д.В. Бубриха интересовали еще с конца 1920-х годов. В 1930 г. он совершает экспедицию в районы Карелии; составляет инструкцию по сбору карельского языкового материала. К 1936 г. Д.В. Бубрих подготовил подробный план работы по будущему атласу. Следующим важным этапом работы явилась разработка текста программы по сбору материала к атласу. Программа была опубликована в 1937 г., а в 1946 г. вышло ее второе издание, значительно улучшенное и более удобное для пользования.
Организуются и проводятся большие экспедиции для заполнения программы на местах. За короткое время был собран значительный языковой материал; составлены первые 100 карт большого формата. Но в 1938 г. эта интенсивная работа над атласом была прервана. Возобновилась она лишь в послевоенные годы.