Читаем В лабіринтах абверу полностью

Шеф став ще люб'язнішим, розповів деякі деталі своєї поїздки до Греції та Італії. Федоров, виявляється, лишився ще там продовжувати переговори з вірменськими та грузинськими буржуазними націоналістами, а «Метью» чекає на новий рейс до Одеси.

— Тільки ви в цей рейс не підете. І до Грубешова теж більше не повернетесь. Відзвітуємо в Берліні, перепочинемо трохи, а далі буде видно. Скажу без сентиментів: хоч ви й слов'янин, а мені і ще декому з наших припали до душі. Одним словом, хай хтось інший посидить тепер у Грубешові, а ми виходимо на широку дорогу.

Наступного ранку поїзд уже мчав їх до Берліна. Клинченко сподівався і там почути слово подяки. Не помилився. На Дессауерштрассе капітан Катценбах, а на Алоїзенштрассе сам гетьман довго тисли йому руку. Данило Скоропадський записав адреси гетьманових «прихильників» з Одеси, пообіцявши при першій нагоді вислати їм літературу.

— Вам, — сказав на прощання Данило, — варто було б наступним рейсом «Метью» знову побувати на Радянщині.

Але на Тірпіцуфер вирішили по-іншому. Після кількох днів відпочинку, протягом яких Клинченко встиг розшукати свого зв'язкового, що виписався вже з лікарні й продовжував свою діяльність агента великої швейцарської фірми годинників у Німеччині, Долл повідомив:

— Радійте, разом зі мною ви дістанете призначення до Кракова.

— А чим, власне, воно має бути радісним, це призначення?

— Друже мій, абверштелле Краків — один з найбільших розвідувальних органів абверу. В сфері його діяльності — весь захід України і польське генерал-губернаторство. Є простір для таких, як ми з вами. Всупереч старому римському прислів'ю — скажу: краще бути другим у Кракові, ніж першим у Грубешові!

— Отже, — зрозумів я, — ви будете там заступником начальника абверштелле. Поздоровляю! Ну, а яке моє амплуа?

— Я хочу рекомендувати вас ла посаду радника тих, кого перекидають у Радянський Союз. Строк їх підготовки дуже короткий, до того ж метод навчання не індивідуальний, а груповий. Тому порада людини, яка щойно повернулася з Росії, буде корисна. Тим більше, що зустрінете і декого з своїх старих знайомих.

Клинченко подякував, але розмова ця лягла на серце тривогою. Радити випускникам гітлерівських розвідшкіл щось справді для них корисне він, звичайна, не міг. Це означало, по суті, працювати проти своєї Батьківщини, утруднювати боротьбу радянської контррозвідки з гітлерівськими шпигунами. Можна давати поради, які прискорять провал фашистських розвідників, але на такій позиції довго не втримаєшся. Отже, майбутнє повите туманом.

Що чекає на нього в Кракові? Менше за всіх міг відповісти на це запитання він сам. Тішив себе надією, що зміни принесуть не тільки нові труднощі, а й нові можливості. Не вперше вередлива доля заводила його в лабіринти. І виходів з них завжди було лише два: один — до перемоги, другий — під сокиру гестапівського катай Та досі щастило. Крім уміння, допомагала ненависть до ворога. Не та, що спалахує раптом, як блискавка, засліплює і затьмарює розум, — ні, та — поганий радник. В Миколі жила інша ненависть: непримиренність до всякої соціальної кривди, паразитизму, до людців, які своє мізерне міщанське щастя готові будувати на виснажливій експлуатації чужої праці, І чим глибше вникав Клинченко у філософію, психологію, в політичні розрахунки «колег» з абверу, тим більше розумів: у них для сьогодення і майбуття одна міра — скільки пощастить «третьому рейхові» загарбати територій, знищити або підкорити собі людей. Саме на цій підставі арійцям обіцяно рай на землі. Для цього, тлумачено їм, треба тільки виграти війну, одні народи знищити, а інші перетворити на слухняних рабів. Втім, Отто Долл вважав, що не варто повторювати помилки стародавніх римлян і греків, які зазнали від тих рабів чимало клопоту. Десь там, у майбутньому «тисячолітня імперія» матиме незліченні армії механічних роботів. А поки що біологи повинні винайти такі засоби впливу на неповноцінні народи, які б перетворили і живих рабів. на бездумних виконавців волі своїх володарів.

Звичайно, уявлення про фашизм Клинченко мав і до безпосередньої зустрічі й контактів з гітлерівцями. Читав, чув від товаришів, яким доводилося бувати в Німеччині після приходу Гітлера до влади. Та зблизька все це було ще мерзеннішим, огиднішим, страшнішим, ніж можна собі уявити.

Був час, коли Микола злякався. І не тортур, яким піддали б його «колеги», дізнавшись, що він радянський розвідник. Боявся іншого: раптом не стримає себе, зірветься й розрядить пістолет у тих доллів, катценбахів, Скоропадських, федорових, які вже не приховували від нього своїх планів «нового порядку» на радянській землі.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения