Читаем В лабиринте памяти полностью

Седовласый резко свернул в подворотню. Какие-то два десятка шагов до поворота заняли у меня непозволительно много времени. Поэтому, когда я завернул за угол, сбылись мои худшие опасения. В длинном нешироком проходе между двумя домами не было никого. Опираясь правой рукой на стену, я переступил через металлическую решетку, которая, по всей видимости, когда-то перекрывала этот ход. Я смотрел под ноги, аккуратно переступая встречающийся на пути мусор, и, придерживаясь правой стороны, спешил преодолеть перешеек, в надежде увидеть преследуемого мной человека. Когда до выхода из перехода оставались считанные метры, за моей спиной раздался шорох. Вздрогнув, я быстро, как мог, развернулся, чтобы разглядеть источник шума, но никого или ничего подозрительного не увидел. «Мыши» — подумал я. Зачем-то продолжая осматривать кучи мусора, я сделал несколько шагов спиной вперед и только после этого, продолжая двигаться к выходу из прохода, повернул голову. Я даже не успел заметить, как моя скула встретилась с чем-то твердым. Мир вокруг меня в одно мгновение наполнился звуком тысячи колоколов и раскрасился в миллионы разных цветов. Единственное о чем я смог подумать в этот момент, что такой удар мог нанести только левша. Глупая мысль промелькнула и исчезла. Не имея возможности устоять на ногах, я полетел на землю. Я провалился в темноту, но лишь на мгновение. Последовавшие через мгновения удары по телу заставили меня закрыть руками голову и свернуться подобно ребенку в утробе матери.

Все происходило как в страшном сне. Я знал, что меня избивают, но не чувствовал боли. Тело не слушалось, превратившись в большой бесчувственный комок ваты. Я не мог ни сопротивляться, ни даже стонать или молить о пощаде. Безграничное чувство обиды от унижения и беспомощности сковывало меня. Сквозь наполнившие глаза слезы и собственные руки, защищающие голову от ударов, я попытался разглядеть своих обидчиков.

Их было двое. Два молодых человека возрастом около двадцати лет без устали били меня ногами, сопровождая каждый удар гневным выкриком. Их лица были обезображены злостью. Но даже сквозь гримасы гнева, я улавливал знакомые черты. Этих парней я уже встречал. Но откуда я мог их знать? Темный перекресток, заснеженная дорога, черный внедорожник. Память отсылала меня в тот самый вечер, когда произошла изменившая мою жизнь авария.

Свернувшись среди гор мусора калачиком под градом ударов, я заново проживал тот далекий вечер. Но с извращенным, присущим только моему расшатанному рассудку, ломанным нелогичным ходом событий. Вот я везу в своем автомобиле беременную Яну, которая расположилась на заднем сиденье, в больницу. Ничего не предвещает беды, но внезапно в нас врезается ярко-синий хетчбэк, выезжающий с второстепенной дороги. Я в гневе выхожу из машины, испугавшись за здоровье своей жены. Но тут же вспоминаю, что ярко-синий хетчбэк — это моя машина. Опешив от этого недоразумения, я останавливаюсь и смотрю на столкнувшиеся машины, пытаясь разобраться в нелепой ситуации. Через мгновение ко мне подходит разъяренный мужчина, в машину которого, как оказалось, я въехал. Он абсолютно невменяем. Размытые черты его лица медленно принимают четкие очертания, делая его похожим на седовласого. Я бросаю мимолетный взгляд на заднее сиденье своего хетчбэка, чтобы удостоверится, что с моей женой все в порядке, но обнаруживаю, что её уже нет в машине. Я начинаю судорожно осматривать окружающее пространство в попытке найти Яну и к своему удивлению вижу, что она почему-то выбирается из седана, в который я врезался. Но как она оказалась в нем? Этот вопрос остается без ответа, потому что мой собеседник начинает громко кричать на меня. Я отставляю в сторону разбирательство с этим недоразумением и пытаюсь успокоить разгневанного мужчину. Я предлагаю ему решить всё мирным путем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Память камня
Память камня

Здание старой, более неиспользуемой больницы хотят превратить в аттракцион с дополненной реальностью. Зловещие коридоры с осыпающейся штукатуркой уже вписаны в сценарии приключений, а программный код готов в нужный момент показать игроку призрак доктора-маньяка, чтобы добавить жути. Система почти отлажена, а разработчики проекта торопятся показать его инвесторам и начать зарабатывать деньги, но на финальной стадии тестирования случается непредвиденное: один из игроков видит то, что в сценарий не заложено, и впадает в ступор, из которого врачи никак не могут его вывести. Что это: непредсказуемая реакция психики или диверсия противников проекта? А может быть, тому, что здесь обитает, не нравятся подобные игры? Ведь у старых зданий свои тайны. И тайны эти вновь будут раскрывать сотрудники Института исследования необъяснимого, как всегда рискуя собственными жизнями.

Елена Александровна Обухова , Лена Александровна Обухова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Мистика
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика