Читаем В Линкольнвуде гаснет свет полностью

— Стерилизую. Чтобы было… ну… чисто. — Джен указала на занавеску, разложенную на полу: — Нам из этого пить.

Идеальный ответ. Но Дэн состроил гримасу, будто не поверил:

— Тогда почему ты положила ее на лужу масла?

— Какую лужу масла?

Дэн поставил пакет на пол. Пока Джен пыталась рассмотреть его содержимое, поднимаясь на цыпочки, Дэн присел на корточки и откинул край занавески. На полу гаража темнело пятно.

— Эту лужу.

— А это неважно. Она же внизу. Не с этой стороны нам пить.

Лицо мужа все еще не выражало доверия.

— И как это будет работать?

— Поверь мне, будет круто. Что ты купил?

— Ты пила?

— Нет! Господи, это же смешно!

— Потому что ты выглядишь…

— Боже мой, Дэн! Ты думаешь, я совсем с ума сошла? Скажи мне, что ты купил.

Дэн уставился на жену, сбитый с толку резкой переменой тона и темы. Потом он встал и с тяжелым вздохом поднял пакет:

— Фасоль и протеиновый порошок. И холодный кофе.

— Какого хрена?

— У меня не было вариантов! Ситуация была очень напряженной.

Что такого напряженного в походе в магазин?

— И почему ты не вернешься и не купишь еще?

— Мне кажется, ты не понимаешь. — Дэн стал обходить занавеску, приближаясь к Джен.

Ее пульс участился. Но шел Дэн не к ней. Он открыл дверь и скрылся в коридоре.

Ура-а-а! Едва не попалась.

Джен посмотрела на бутылку у себя в руке. Хватит, чтобы «стерилизовать» ловца дождя. И еще останется.

Джен приложила горлышко к губам для последнего глотка.

Дверь в коридор снова открылась. Дэн возвращался.

Она быстро опустила бутылку.

Недостаточно быстро.

— ТЫ ЧТО ДЕЛАЕШЬ?

— Я не пила.

— Нет, пила! Боже мой, ты пила! — Дэн выглядел так, будто жена на его глазах убила детей.

— Нет, я не…

— Джен! Я все видел! Ты пьешь медицинский спирт!

— Это не спирт…

— Спирт! Прямо как Китти Дукакис![14] Боже мой, Джен!

— Успокойся…

— Тебе нужно вызвать рвотный рефлекс! Ты ослепнешь!

Дэн метнулся к жене, протягивая руки. Джен отступила, защищаясь свободной рукой.

— Успокойся! Это не медицинский спирт!

— Да почему нет? Я же вижу!

— Я его вылила и заменила!

Дэн скорчил удивленную гримасу:

— Что?

— Это вода.

— Зачем ты налила воду в бутылку из-под медицинского спирта?

— Потому что…

Джен не знала, как закончить это предложение.

— И как ты стерилизуешь свою конструкцию водой? Дай-ка мне. — Дэн протянул руку за бутылкой.

Джен отодвинулась еще дальше.

— Джен…

— Ладно! Это не вода. Это водка.

На какой-то момент Джен показалось, что все обойдется.

Но потом Дэн вновь посмотрел на нее с ужасом:

— ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛА?

Сложный вопрос. Честно отвечать на него нельзя. Но ничего нечестного Джен придумать не могла.

— Зачем ты налила водку в бутылку из-под медицинского спирта?

— Это сложно объяснить.

— Не то слово, блин!

Дэн приложил ладонь ко рту. Теперь Джен не только убила детей, но и прикончила его собаку.

— Господи! — Голос мужа звучал измученно. — Ты алкоголик!

— Давай не преувеличивать.

— Ты пьешь из бутылки из-под медицинского спирта!

— Это не медицинский спирт! Просто водка!

— И ты думаешь, это лучше?

— Немного!

— Отдай.

Джен неохотно подчинилась. Дэн открыл бутылку и понюхал. Посмотрел на жену, потом вновь на бутылку. Его рука дрожала.

— Дэн. Это мелочь.

— Нет! Это болезнь! Тебе нужна помощь!

Выражение лица Дэна вызывало одновременно печаль и раздражение. Он выглядел, словно жена космонавта, которая смотрела, как шаттл мужа взрывается при взлете.

Настало время тактического отступления.

— Послушай. Я понимаю твое беспокойство. Но я знаю об этой проблеме. И у меня есть решение.

— И какое же?

— Если нет алкоголя, то нет и проблемы. А алкоголя скоро не будет.

— Ты о чем?

— Я не буду пить, если пить будет нечего. А у нас почти ничего не осталось…

— У нас много алкоголя! Целый шкаф! И ящик вина в кладовке!

Дэн смотрел на жену как на идиотку. Что бесило, потому что ее план был идеален.

— Там не так уж много! Я все выпью за пару…

Джен осеклась, осознав, что аргумент о скорости распития ей не поможет.

— Ты вообще себя слышишь? Джен, это ненормально! Это серьезное психическое расстройство!

Дэн положил руку на голову, будто только что увидел, как его любимая футбольная команда пропустила решающий гол.

— Может перестанешь драматизировать? Это не так серьезно, как кажется.

— Нет, серьезно! Тебя нужно лечить!

— О боже! И что ты хочешь сделать? Поведешь меня в Хазельден?[15]

— Это где?

— В Миннесоте.

— Джен, у тебя серьезная проблема. И тебе… нужно…

Впервые с того момента, как он поймал Джен с бутылкой, Дэн отвернулся. Его привлекло что-то на улице. Джен повернулась посмотреть что.

По Брэнтли-серкл на туринговых велосипедах катили мужчина и женщина, оба смутно знакомые. В шлемах, одетые как профессиональные гонщики, с багажом на спинах, причем туристический рюкзак мужчины выглядел килограммов на тридцать тяжелее стильной кожаной сумки женщины. Спутанные седые локоны выбились у мужчины из-под шлема и спадали на широченные мускулистые плечи. Он выглядел бы устрашающе, если бы не облегающая лаймовая куртка, из-за которой он походил на неоновую сосиску.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оле, Мальорка !
Оле, Мальорка !

Солнце, песок и море. О чем ещё мечтать? Подумайте сами. Каждое утро я просыпаюсь в своей уютной квартирке с видом на залив Пальма-Нова, завтракаю на балконе, нежусь на утреннем солнышке, подставляя лицо свежему бризу, любуюсь на убаюкивающую гладь Средиземного моря, наблюдаю, как медленно оживает пляж, а затем целыми днями напролет наслаждаюсь обществом прелестных и почти целиком обнаженных красоток, которые прохаживаются по пляжу, плещутся в прозрачной воде или подпаливают свои гладкие тушки под солнцем.О чем ещё может мечтать нормальный мужчина? А ведь мне ещё приплачивают за это!«Оле, Мальорка!» — один из череды романов про Расса Тобина, альфонса семидесятых. Оставив карьеру продавца швейных машинок и звезды телерекламы, он выбирает профессию гида на знойной Мальорке.

Стенли Морган

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы / Эро литература