Читаем В любви случайность не случайна (СИ) полностью

Матвей резко перевернул меня на траву. Теперь он был сверху. Его руки упирались в землю, возле моих плеч, а сам он смотрел вверх на небольшую кучку людей, наблюдающих за нами с высоты зелёного холма.

— Ты его видишь? — Спросила я, застывшая под силой его тела.

— Если он там, то…  — он немного подумал, — нам надо его сразить.

— Как? Зачем? как?

— Опять: как, зачем, как? Ты другие вопросы умеешь задавать? — Усмехнулся Матвей и, наконец, посмотрел на меня. Его глаза сияли огнём, который зажёг всё моё нутро. — Мы сразим его нашими чувствами.

Он вновь припал к моим губам и… время вновь для нас остановилось.

Вдруг Матвей прервал поцелуя и прошептал мне в губы. — Давай его поймаем с поличным? Поймаем и спросим, зачем он за нами следит.

Я думала мгновение. — Тогда слезь с меня, мне итак нечем дышать, а ещё надо взбираться на это холм.

Матвей засмеялся и, быстро встав на ноги, поднял меня с земли за руку.

— Бежим! На холме уже никого не осталось. — Сказал он и, схватив меня за руку, побежал вверх на холм. Я еле успевала за ним, мысленно поблагодарив себя за то, что утром надела на ноги не туфли на высоком каблуке, а в греческие сандалии в «пику» Елизавете.

Когда мы очутились на холме, Матвей остановился и спросил. — А как он одет?

— Да в том-то и дело, что одет он, как обычный человек летним днём. Никакого лоска и дорогой одежды. Это меня и смутило. Я вообще подумала, что у меня… глюк. Впервые я его заметила в летнем кафе, а теперь… здесь. Странно это.

— Да, это странно. — Матвей быстро осмотрелся и предположил. — Думаю, что он пошёл вместе с большой группой людей, обратно к кафе. Бежим туда, попробуем его найти.

Все наши поиски оказались тщетными. В конце концов, мы вернулись обратно в кафе, что бы выпить что-нибудь прохладительного.

Девушка-официантка поставила на наш столик прохладительные напитки и вдруг спросила. — Вы же Матвей Смирнитский, не правда ли? Я надеюсь, что вас нашёл один мужчина. Он представился вашим знакомым.

Мы с Матвеем на мгновение замерли, а затем он произнёс. — А, это, наверное, был мой дядя Эдуард?

Девушка мотнула головой. — Не знаю его имени. Сказал, что он ваш тренер.

— Опишите мне его. Дело в том, что у меня два тренера.

Девушка немного подумала и ответила. — Да он какай-то бесцветный, то есть совершенно белый. Почти седые волосы, бледная кожа и светлые глаза. Лет около 50.

— Он говорил с акцентом? — Спросила я, вспоминая лёгкий акцент Эдуарда Файса.

— Нет. Он говорил так же, как и мы с вами, без акцента и постоянно нервно подёргивал себя за правое ухо.

Я вопросительно посмотрела на Матвея, и тот сказал. — А, это, наш Олег Львович.

Он поблагодарил девушку и она ушла.

— Дело становится странным. — Сказал Матвей, нахмурив брови. — Зачем Файс следит за нами и как он оставил бабушку? Что вообще происходит в доме?

Матвей достал из брюк телефон и хотел позвонить, но я остановила его.

— Подожди, не звони. Ты уверен, что этот мужчина был Эдуард Файс? Я не уверена. Я не помню, что бы Эдуард нервно дёргал себя за правое ухо. И куда у него исчез акцент? Когда я разговаривала с ним в беседке ночью, то он говорил с акцентом.

— Да, он говорит с акцентом и даже с трудом произносит некоторые русские слова. А может он имитирует свой акцент? — Матвей нажал на кнопку вызова и приложил трубку к уху. — Сначала мы узнаем, где сейчас Эдуард Файс…

… Матвей отключил телефон и произнёс. — Я сейчас понимаю только то, что я чего-то не понимаю. Эдуард вместе с бабушкой, Мэри и Еленой рассматривают картины картинной галереи, и пытаются доказать, как хорошо и правильно воспитали своих внуков. Кстати, они возмущены нашим бегством, да и исчезновением Макса и Евы.

— А почему ты не сказал Елизаветы, где мы? — Спросила я.

— Зачем? Макс тоже исчез в неизвестном направлении, хотя я могу предположить, где они с Евой. Но ни это важно. Меня волнует этот неизвестный человек — копия Эдуарда. Кто он и откуда взялся? Зачем за нами следил и на кого он работает?

— А может это — игра Елизаветы? Со мной и Евой она играет, постоянно ставит перед нами задачи. И ещё, она…  — Я немного помолчала и решила признаться Матвею. — Этой ночью Эдуард удивил меня в беседке, когда заговорил по-русски. Я об этом никому, кроме Евы, не рассказывала. А утром за завтраком Елизавета сама вдруг всем объявила, что ваши гости хорошо говорят по-русски. Откуда она это узнала?

— Может сам Эдуард сказал об этом бабушке?

Я мотнула головой. — Я уверена, что нет, потому что он меня чуть взглядом не прожёг, после слов Елизаветы. Нет, Елизавета узнала это по-другому. Как?

Матвей смотрел на меня вопросительно, и я пожалела, что рядом не было Евы. Её пытливый ум сразу бы выдал несколько версий, одну из которых я решила озвучить.

— Матвей, а в вашем доме нет прослушивающих устройств?

Матвей молчал минуту, при этом лицо его было хмуро-каменным.

— От моей бабушки можно ожидать, всё что угодно. — Наконец сказал он.

— Тогда она знает и условия завещания вашего отца, и ещё кое что… Но я не уверена, что надо это говорит, ведь Елизавета тебе не сказала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература