Читаем В любви случайность не случайна (СИ) полностью

— А знаешь, Матвеюшка, это даже очень хорошо, что мы якобы поругались. Это означает, что мне не надо дарить тебе подарок на день рождения, да я его ещё и не успела приобрести. Я сэкономила!

Испуг на лице Матвея сменился недоумением и… вдруг брови его нахмурились.

— Значит, я остался без подарка? — Проговорил он, сверля меня взглядом. — Не думаю. Я заставлю тебя платить за это. — Он быстро встал из-за стола, схватил меня за руку и… потащил за собой, не смотря на мои возмущения.

Мы остановились какой-то каменной стены, увитой плющом, и я тут же была прижата к стене Матвеем.

— В каком месте на теле Мэри ты видела засос? — Удивил он меня своим вопросом.

Я неосознанно подняла руку и указала пальцем на ямку возле левой ключицы.

— Замечательно, с неё и начнём. — Сказал Матвей и припал к этому месту своими губами. Моя кровь с такой скоростью заструилась по моим жилам, что моя голова пошла кругом, тем более, что и рукам своим Матвей… разрешил всё.

— Ты, что делаешь? — Еле проговорила я.

— Разрисовывая твоё тело засосами.

— Зачем? Как? Зачем?

Я почувствовала, как тело Матвея заколыхалось от тихого смеха.

— Отвечаю на все три вопроса. Для того, что бы обозначить свою территорию для врага — это, во-первых. Как? Губами. И это, оказывается, очень приятно для меня. А как тебе? — Я невольно кивнула. Матвей вновь хихикнул и продолжил «своё чёрное дело». — И ответ на второе зачем. Для того, что бы ты помнила, кто в «твоём доме хозяин». Ты меня поняла?

Мы встретились взглядами, и щёки мои покраснели. Не заметить страсти и желания в его взгляде было не возможно. От удивления я даже приоткрыла рот, тут же его губы сомкнулись на моих губах, и… всё было забыто.

— Я не отпущу тебя, — говорил мне Матвей между поцелуями, — пока ты не скажешь, что сделаешь мне подарок на день рождения.

Я лишь мотала головой и вновь получала поцелуй, пока перестала ощущать свои губы. И тут я взмолилась. — Хорошо! Ты получишь свой подарок… Получишь…

Матвей отпустил меня, взял за руку и повёл к машине…

— И помни, что ты мне обещала. — Сказал мне Матвей, когда мы уже стояли возле двери моей комнаты. — Мы сохраняем нашу тайну, и ты ничего не говоришь Еве.

Я лишь кивнула и вошла в комнату. Я была такой уставшей, что даже говорить не могла. Мы вернулись в дом Смирнитских почти в полночь. После парка развлечений, где мы только не были… Моя голова шла кругом от обилия впечатлений. Матвей открыл для меня город по-своему. Он показал мне свои любимые места детства и юности. Мы даже побывали у статуи «Трёх сестёр» — трёх больших рыбин, где впервые встретились… Мы потёрли им хвосты и загадали желания. Даже мысленно от своего желания, я чуть не сгорела от стыда. Конечно, я не поверила в исполнение моего желания, и всю дорогу домой думала, как вообще это желание пришло в мою голову. Я искоса поглядывала на Матвея, ведущего машину, и боялась, что он прочитает моё желание в моих глазах. Но он старался на меня не смотреть, или, может быть, мне это показалось.

Единственно, что портило мне этот день, так чувство постоянной слежки за нами. Двойника Эдуарда Файса мы больше не замечали, а когда вернулись домой, вообще никого не встретили. Даже вездесущая Берта куда-то исчезла, и не встретила нас у порога, что бы выказать очередное неудовольствие моим поведением.

Я вошла в свою комнату и… не узнала её. На окнах в комнате высели другие шторы, весь бардак, который мы устроили с Евой, выкраивая свои платья из штор, был убран. Новые шторы мне понравились. Я даже подошла к ним, что бы потрогать нежную шёлковую ткань и вдруг заметила записку, прикреплённую к одной из штор булавкой. — «Не трогай их больше, лучше загляни в гардероб».

— «Кем они меня считают? — Мысленно возмутилась я. — Шторным агрессором»? — Говорить вслух в доме, где «есть уши», я побоялась. Я подошла к гардеробу, отодвинула его дверцу и… остолбенела. Восемь вечерних платье неимоверной красоты поразили моё воображение. У меня даже закружилась голова.

— «Значит, Елизавета хочет, что бы я на дне рождения её внуков сияла красотой. — Подумала я. — Но она ещё не знает, что моё настроение испорчено мнимым разрывом с Матвеем. Так, что же мне надеть на праздник»?

Я провела рукой по краю всех нарядов и только теперь увидела на каждой вешалке с платьем прикреплённый маленький листок бумаги с… одним именем. Было платье от Елизаветы, от Елены, от Эдуарда Файса, от Мэри Файс, от Максимилиана, от Евы и от Матвея. Я ничего не могла понять.

— «Это, что такое? — Мои мысли пытались найти ответ на мой вопрос. — Новая игра-задание от нашей королевы? Тогда почему уж нет платья и от Бартоломью и его сестры Берты, что бы уж в конец меня запутать? Чего добивается Елизавета»? — Думать над этой задачей я была не в состоянии. Усталость «отключила мою голову и приказала» закрыть гардероб.

— Подумаю над этим завтра. — Вслух произнесла я и пошла в ванную комнату.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература