Сириус привёз их в небольшой городок под названием Саутенд-он-Си, где перед их глазами открывался вид на тёмные воды моря, освещённые серебристым светом заполненного блюдца луны. Припарковавшись, Мародёр повёл Гермиону по малолюдной в это время года набережной, где она смогла наконец немного расслабиться, снова ощутив твёрдую землю под ногами.
— Сириус, а куда мы идём? — поинтересовалась она спустя минут десять милой прогулки, попивая горячий чай, который Блэк раздобыл, чтобы любимая согрелась.
— Сейчас увидишь. Тебе понравится.
По тому, что прохожих вокруг становилось меньше, а рестораны и магазинчики остались позади, Гермиона поняла, что они постепенно выходили за пределы городка. Они продолжали прогуливаться вдоль берега, пока не увидели перед собой груду огромных валунов на песчаном пляже, что формировали естественную структуру подобно амфитеатру. Группка людей собиралась вокруг камней, — похоже, другие парочки, подумала Гермиона, и, похоже, что волшебники, судя по старомодным вычурным одеяниям на них.
Как вскоре оказалось, Сириус привёл Гермиону на спектакль кельтского волшебного театра, что давно было в его негласном личном списке «Куда сводить и что учудить с моей девочкой». Когда все предполагаемые зрители прибыли, актёры объявили начало представления, создав взмахами волшебных палочек необходимую для просмотра атмосферу.
Окутанные тёплой невидимой сферой, наколдованной, чтобы согревать актёров и зрителей, присутствующие пары разместились по необычным местам вокруг сцены. Вместо сидений перед ними возникли невесомые сияющие облака, что также служили подсветкой для разыгрываемого спектакля. Движущиеся красочные декорации на сцене словно жили своей жизнью и плавно сменялись по мере развития действий. А вместо музыкального сопровождения слух возлюбленных заласкали звуки природы и шум морского прибоя.
Утонув в объятиях Сириуса на мягком облаке, Гермиона наслаждалась с ним просмотром романтической комедии, посвящённой Дню влюблённых. Вот и её с Сириусом отношения как та самая комедия, временами представляла Гермиона в окружении восторженных охов и дружного хохота зрителей. Она — домашняя Мисс Совершенство, а он самый настоящий Бродяга. Она тихие воды, а он — неудержимое пламя. Она всё зачем-то пыталась остудить его пыл, а он каждый раз разгорался только буйнее. И как они смогли так сойтись? И как при этом она чувствовала себя настолько счастливой?
Гермиона была так поглощена представлением и своими мыслями, что и не заметила, как спектакль подошёл к концу и завершился цветочным фейерверком, что залил зрителей радужным потоком лепестков. Очарованная и вдохновлённая волшебным представлением, девушка не могла сдержать восторга по дороге обратно. Она со вскинутыми к небу руками кружила вокруг Сириуса по всему пляжу, заразно хохотала, вспоминая забавные моменты спектакля, и увлечённо делилась впечатлениями. А Сириус тихо шёл рядом и улыбался. Он наблюдал за своей девочкой и тешился, потому что ничто не могло так порадовать его самого, как восхищение любимой его сюрпризом. Ну, и, может, ещё то, что она несмело призналась, что получила удовольствие от катания на его мотоцикле, когда они вернулись к нему.
— Спасибо, Сириус. Думаю, у меня будет чем отблагодарить тебя за этот волшебный вечер, когда мы вернёмся домой, — проворковала Гермиона ему в губы и одарила его нежным поцелуем.
— М-м-м, отличная новость. Но ты же не думаешь, что это уже конец? — промычал Блэк с чёртиками в глазах, зазывая девушку присесть на мотоцикл. — Впереди нас ждёт ещё целый вечер сюрпризов. Только сначала я и себя немного побалую! — звонко, почти маниакально хохотнул он. Затем, быстро перепроверив, достаточно ли крепко Гермиона держалась за него, Мародёр разогнал мотоцикл по дороге и без предупреждения дёрнул его ввысь.
Несомненно, это был далеко не самый лучший сюрприз этого вечера, и Гермиона готова была взять свои слова благодарности обратно. «Харлей» летел намного быстрее гиппогрифа. Мисс Грейнджер вопила так громко, что Сириус давно бы оглох, если бы она не вжалась щекой в его спину и если бы попутный ветер не приглушал её визги. Она орала всевозможные ругательства, что лишь заставляли Блэка восхищаться ею ещё больше. Она проклинала его, грозилась ужасной расправой, на что каждый раз он отвечал лишь довольным лающим смехом. Но через несколько минут она просто истощилась и замолкла, втиснувшись в него и стиснув ногами машину под собой. Так ей казалось надёжнее.