Читаем В ловушке полностью

Она пошла на кухню выпить чаю и обнаружила, что у них закончилось молоко. Ничего, небольшой перерыв ей не повредит. Прогулявшись до магазина, Кармен купила молоко и всякую мелочь. На обратном пути она попала под дождь. Из дома она вышла без плаща, но дождь нимало ее не расстроил – ей даже нравились прохладные капли, растекавшиеся по рукам. К тому же дождь разогнал прохожих, и на улице было тихо.

Зазвонил мобильный телефон. Кармен достала его из кармана и посмотрела на дисплей. Этот код она сегодня набирала все утро.

– Меня зовут Черил, – прозвучал незнакомый женский голос, – я сестра Джеза Двайера.

Поначалу Кармен никак не могла взять в толк, с кем она говорит, но потом вспомнила, что парня, погибшего от столкновения с водным мотоциклом за несколько лет до Зены, звали Джереми Двайер. Его смерть упоминалась в нескольких газетных сообщениях о гибели Зены Джонсон.

– Несколько минут назад мне позвонила мама и сказала, что вы пишете о трагедиях, связанных с водными мотоциклами. Это так? Она попросила меня позвонить вам за нее. Она до сих пор переживает смерть Джеза, и разговоры о нем ее сильно расстраивают, так что…

У Кармен не было времени на раздумья о том, как работает сарафанное радио Сент-Джуда, хотя и интересно, что она позвонила одному человеку, а ей по тому же поводу в результате звонит кто-то другой. Кармен остановилась у входной двери и извинилась перед собеседницей, замешкавшись с поиском ключа.

– Вы сказали, что вас зовут Черил?

– Да, Джез был на два года младше меня.

– Ему было лет пятнадцать, да?

– Нет, ему исполнилось тогда восемнадцать, а сейчас было бы двадцать шесть. Но зачем вам это нужно?

– Я пишу статью для специализированного журнала, в котором печатаются материалы о происшествиях и анализируются риски. Статьи предназначены для страховых компаний. – Кармен поморщилась от собственной неуклюжей лжи, но Черил не стала вдаваться в подробности.

– Ну да, мой брат погиб от столкновения с водным мотоциклом.

Кармен принялась лихорадочно вспоминать ту историю. Но знала ли она детали?

– Вы уверены, что это действительно было столкновение с водным мотоциклом?

– Что вы хотите сказать?

– Я хочу уточнить, не было ли в этом деле каких-то сомнений в причинах смерти?

– Знаете, момент столкновения видели друзья… нет, нет, никаких сомнений не было.

Кармен испытывала страшную неловкость. Ей следовало бы все это узнать, но она не предполагала, что придется разговаривать с членами семьи Джереми Двайера.

– Послушайте, прошу меня простить, но мне неизвестны детали гибели вашего брата, – сказала она. – Не знаю, как это случилось, но все обстоятельства я не запомнила. Вы не откажетесь рассказать об этом поподробнее?

Черил на мгновение задумалась, потом ответила:

– Он был на море с несколькими друзьями из колледжа в последний день учебного года. Они жарили барбекю на берегу, и Джез решил поплавать. Он был замечательным пловцом, ходил на море купаться каждый день, даже зимой – такой бесшабашный парень. – Черил на секунду приумолкла. – Он довольно далеко заплыл, а потом друзья услышали рев мотоцикла и…

Голос Черил дрогнул, и она замолчала.

– Как это ужасно, – произнесла Кармен. – Друзья действительно все видели?

– Ну, почти. Они слышали шум водного мотоцикла. На берег Джез, конечно, не вернулся. Друзья вызвали береговую охрану, но солдаты не нашли Джеза. Тело его было выброшено на берег на следующий день.

– В Сент-Джуде?

– Нет, а почему вы упомянули Сент-Джуд?

– Я думала, это случилось в Сент-Джуде.

– Нет, мы там живем, а случилось все возле университета.

Кармен снова почувствовала себя сконфуженной. Она почему-то с самого начала решила: та трагедия произошла на том же участке побережья, что и несчастный случай с Зеной.

– Я просто не поняла, – проговорила она, – потому что читала об этом в вашей местной газете.

– Все правильно, ведь мы здесь живем.

– Конечно, – согласилась Кармен. – Было ли полицейское расследование?

– Да.

– В результате расследования было установлено, что ваш брат погиб в результате столкновения с водным мотоциклом? Выдала ли полиция официальное заключение?

– По этому поводу ни у кого не возникло никаких вопросов, но полиция пыталась представить дело так, будто это была вина Джеза.

– Каким образом?

– Они утверждали, что он был пьян, но это совершенное вранье.

Кармен сидела у кухонного стола и записывала слова Черил.

– Возможно, он действительно заплыл за буйки, – добавила Черил.

– Кого-нибудь наказали?

– Нет, происшествие признали несчастным случаем. То же самое, как мне известно, случилось с одной девушкой – не помню ее имя…

– Зена, – подсказала Кармен.

– Да, правильно. Теперь я вспомнила. Мама очень расстроилась, услышав о происшествии, потому что эта смерть всколыхнула память о Джезе. – Черил сделала паузу. – Мы познакомились с ее семьей.

– С чьей семьей?

– С семьей погибшей женщины.

– Зены?

– Да, мы познакомились с ее мамой и мужем. Нам помогла в этом полиция.

Том не являлся ее мужем, они не были женаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы