Читаем В ловушке полностью

С виду он был вполне симпатичным. Слегка дерзкий, одетый в одну из таких искусственно состаренных футболок. Наверное пятьдесят фунтов отвалили за кусок дерьмовой ткани забрызганной краской и утыканной дырами. Дешевка. Джинсы были такими же, изношенными и изодранными, но подобный внешний вид не распространялся на обувь. Туфли его были черными и начищенными до блеска, с чуть заостренными носками. В целом, не лучший видон в мире. Я знала, что Сэл придерживается такого же мнения. Она даже не повернулась к нему лицом, когда он заговорил с ней. Однако, должно быть она ему всё ж что-то ответила, потому как парень продолжал говорить навалившись на бар, пытаясь установить контакт, зацепившись за её взгляд. Сэл едва на него взглянула, прежде чем вновь уставиться в спину бармену. Когда она наконец-то получила свою выпивку, она отошла от бара даже не оглянувшись, оставляя бедолагу смотреть ей в спину. Он пожал плечами, так непринужденно, как только мог, а затем снова повернулся к своему другу, который качал головой и широко улыбался.

— Ну, так и что же он сказал? — улыбнулась я Сэл, когда та ставила напитки на стол, стараясь не пролить ни одной драгоценной капли.

Сэл смутилась.

— Кто сказал? Ты о чем?

— Эээ…да ладно тебе! Мистер Симпатяга у бара. Я всё видела.

Она села и сделал большой глоток из своего бокала.

— Он? Да ничего особенного, ну, ты понимаешь.

— Ну, он хотя бы попытался, правда? Ты заценила его обувь? Тем не менее, он был вполне себе ничего.

— Ты так думаешь?

Она повернулась обратно к бару, где смеялись те два парня. Назойливый крутыш, не очень-то огорчился после того, как получил от Сэл отставку.

— Ага. Отличное тело, приятно лицо, так себе одежонка, но я уверена, что ты могла бы от неё избавится в считанные секунды…

— Грейс! — с притворным ужасом воскликнула Сэл.

— А чего такого я сказала! Ты, наверное, могла бы заполучить здесь любого парня, если бы захотела. И я уверена, что, по крайней мере, у одного-то будет нормальная обувь.

Мы обе рассмеялись.

— Ну? Что скажешь? Не хочешь попытаться кого-нибудь из них поклеить?

Сэл бросила на меня взгляд, который как бы говорит "Не стоит продолжать", но я все равно решила продолжить.

— Ты же знаешь, что тебе позволено немного поразвлечься? Я знаю, что ты через многое прошла, но может это именно то, что тебе нужно. Хорошо провести немного времени с милым или не очень парнем. Это хорошо для самолюбия. Тебе необязательно с кем-нибудь спать…просто наслаждайся….

— Легко тебе говорить. У тебя есть Нэт.

Я не могла прочесть по выражению лица Сэл, что она чувствует. Я не понимала то ли она была раздражена, или наоборот всё было нормально и я могла дальше двигаться в этом же направлении.

— Я бы сказала тоже самое, прежде чем он появился, ты же знаешь. — Я потянулась и зажала между своими ладонями руку Сэл. — Слушай, всё что я хочу сказать, так это тебе необязательно принимать этого клеящегося к тебе парня слишком серьезно. У тебя уже был один ужасающий опыт, и я не знаю, что там произошло….Я ведь уже говорила, что очень хотела бы это знать? — Я нахально на неё посмотрела, чтобы показать, что это всего лишь шутка. — Но вещи не обязательно должны происходить именно так. Если тебе хочется поцеловаться с случайным незнакомцем, тогда просто иди и целуйся с случайным незнакомцем. Ему необязательно быть тем ЕДИНСТВЕННЫМ, или даже отдаленно напоминающем ЕГО. Просто делай всё, что тебе хочется. Не позволяй всему, что с тобой случилось управлять тобой. Это позади, оно осталось в прошло.

Сэл ничего не сказала.

— Эээ…лекция окончена. Прости. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Ты ведь это знаешь?

Сэл вздохнула.

— Я знаю, что хочешь и я ценю это. Как бы я хотела, чтобы всё было так просто. Хотя мы не всегда можем получить то, что нам хочется — жизнь так устроена.

— Чего ты хочешь?

— Не знаю. Было бы неплохо начать с возвращением времени вспять. — Сэл усмехнулась.

— Выпьем за это!

Мы так и сделали. Я выдохнула с облегчением. Мне не хотелось, чтобы всё становилось таким серьезным — и наш первый тост тоже!

Пропустив еще пару стаканчиков, мы уже вели себя как в добрые старые времена, смеялись, подкалывали и успокаивали себя тем, что между нами всё возвращается в нормальное русло. Было так здорово видеть, что Сэл выглядит радостной и нормальной, после всего что случилось. Она была где-то на середине своего рассказа про учителя из своей старой школы со склонностью носить одежду не по размеру, когда я сделала что-то необъяснимое. Полагаю, это давно не давало мне покоя. Тем не менее, я не знаю, почему это пришло мне в голову прямо тогда, когда все шло так хорошо. Но всё случилось как случилось, и этой мысли на то, чтобы пройти от моего мозга до рта понадобилось всего миллисекунды.

— Сэл, тебя кто-то…кто-то тебя изнасиловал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения