Читаем В ловушке полностью

— Иииии…что ты о нем думаешь? Ну разве он…ладно, нет, не буду. Всё, затыкаюсь.

Сэл закатила глаза, но всё равно она выглядела чуточку счастливой.

— Похоже он ничего.

— Ничего? Ого, поосторожнее, Сэл, не переусердствуй.

— Прости, я имела в виду, что он мне понравился. Ну, а то, что он покупает мне шампанское безусловно работает только в его пользу.

Мы обе рассмеялись.

Я посмотрела в направлении, куда ушел Нэт. Он постукивал рукой по бедру в такт музыке, пока бармен открывал шампанское.

— Думаешь, он сексуальный?

Я была настроена получить от Сэл чуть больше энтузиазма.

— Эээ…пожалуй. Он твой парень, Грейс, — не мой!

— Ха! Руки прочь! Хотя мне кажется он не совсем в твоем вкусе, да? Никаких странных пирсингов в самых неожиданных местах или что-либо типа такого.

— Очень смешно.

— И он совершенно не похож на Девона, правда? Трудно поверить, что у них один и тот же генофонд.

— Возможно, хотя Девон…

— Что Девон?

— Я просто…ну, не знаю. Я бы хотела, чтобы ты так сильно не стебалась над ним. Он был добр ко мне.

— Серьезно? А я думала, ты его вечность не видела?

— Нет, не видела, я имела в виду, прежде он был добр ко мне.

Прежде чем я успела хорошенько это обдумать, вернулся Нэт, ставя перед нами ведерко с шампанским. Пока он разливал напиток по бокалам, я сказала,

— Спасибо, милый. Я только что говорила Сэл, как странно, что вы братья с Девоном. Вы ведь не особенно похожи с ним.

— О, ты знаешь Дева? Не подозревал. — Нэт говорил с какой-то вымученной небрежностью. А может мне всего лишь так показалось. — Короче, давайте выпьем, пока шампанское не согрелось. — Он поднял бокалы, показывая, чтобы мы сделали тоже самое. — За вас, обеих. Пусть все экзамены будут такими же легкими.

Мы все чокнулись и сделали по глотку шипучки. Я слегка подтолкнула Нэта и прошептала ему,

— Твой экзамен может оказаться не таким уж простым, если ты правильно вытянешь билет!

Он приподнял брови и посмотрел несколько неловко на Сэл, прежде чем сделать еще один глоток из своего бокала. Некоторые люди так легко смущаются.

А потом наступило молчание — очень странная тишина. Сэл кашлянула и отвернулась в сторону бара. Нэт крутил между пальцами ножку бокала. А я…ну, я смотрела на этих двоих. Молчание, наверное, продолжалось всего несколько секунд, но мне они показались вечностью. Я не могла ничего придумать что бы сказать. Но, к счастью, на подмогу пришла Сэл,

— Итак, Нэт…Грейс говорит, что ты собираешься стать врачом?

— Гмм, да. Есть такие планы.

И они начали болтать про учебы Нэта. Но было что-то в этой болтовне не так. Я сначала не поняла что именно, о потом до меня дошло, что они говорили не своими голосами. Ну, знаете, подделываете голос, используя его при разговоре с чужими родителями, типа, когда вы предельно вежливы, потому что хотите произвести наилучшие впечатление. Сэл вдруг заговорила как абсолютно трезвый человек, а Нэт выглядел "о это все так серьезно". Но похоже ни тому ни другому не было уютно. СОВСЕМ. Я в недоумении откинулась назад.

Остаток вечера прошли без приключений, я полагаю. С каждым новым опрокинутым бокальчиком в себя, вокруг все становилось лучше и лучше. Я уже начала думать, что ранее вся эта странность с Сэл и Нэтом мне просто померещилась. Может, я просто слегка была параноикам, потому как мне очень хотелось, чтобы эти двое понравились друг другу. Я была очень пьяна.

Всё, что я помню об окончание той ночи:

1. Целовала Нэта, пока Сэл была у бара. Еще раз сказал себе, что вся эта странная фигня, плод моего воображения: он ОТВЕЧАЛ на мои поцелуи. А НЕ ШАРАХАЛСЯ от меня, будто его током ударило.

2. Я спрашивала Нэта, если у него какой-нибудь подходящий друг для Сэл. Она свирепо на меня глянула, а Нэт уклонился от ответа.

3. Вернувшись от бара с подносом стопарей и подумала, что Сэл с Нэтом ладят намного лучше.

4. Пила до тех пор, пока все не стало расплываться перед глазами. Кто-то сказал мне, что пора завязывать. Нэт или Сэл? Не помню.

5. Меня тошнило в толчке, но потом мне стало гораздо лучше.

6. Нэт посадил меня в такси и дал мне десятку. Кажется, я умоляла его поехать со мной? Ага, по-моему, так и было, но он сказал, что-то типа того, что на следующий день ему надо рано вставать.

7. Ээ…этот пункт уже лишний.

* * *

Итан, даже для себя, был сегодня немногословен. Может быть вчерашний день был слишком напряженным для нас обоих. Я чувствую опустошение. Да и горло к тому же болит.

Я устала думать. Да еще так напряжено.

Я устала вспоминать.

<p>День 24</p>

Сегодняшний обед был просто замечательный — отличный сандвич, просто чудо. Когда Итан вернулся, чтобы забрать мою тарелку, мы поболтали пару минут. Это было даже похоже на нормальный разговор. И мне тут же понадобилось всё испортить.

— Итан, могу я тебя кое о чём спросить? Кое-что очень важное. И я не хочу, чтобы ты отвечал вопросом на вопрос, или выдавал какой-нибудь странный и загадочный ответ. Я просто хочу, чтобы ты был честен со мной. Хорошо?

Он взвесил мои слова и через секунду-другую сказал.

— Я могу попробовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения