Читаем В магической тени полностью

   Затеплив магический светляк, гоэта наклонилась, чтобы рассмотреть препятствие, и тут же в волнении погасила лишний источник света. Хорошо, что успела закрыть рот рукой, а то бы вскрикнула от неожиданности и испуга.

   Она была ещё тёплой. Но уже мёртвой. И лишённой ауры. Начисто. Девушка, примерно лет двадцати, может, немного старше. Рот приоткрыт, глаза - стеклянные, взгляд - бессмысленный. Он абсолютно ничего не выражал, вступая в противоречия с законами насильственной смерти.

   Снова осторожно сотворив светляк, предварительно убедившись, что улица пуста, гоэта бегло осмотрела покойную.

   Как её убили - загадка. На теле не было ранений, на шее - следов удушения, на коже - кровоподтёков и синяков. Магией? Но это нелепо, всё равно что-то останется, да и зачем тратить силы на какую-то простолюдинку?

   Какой, вообще, смысл её убивать? Это не ограбление - кошелёк и серёжки не тронуты.

   Изнасилование?

   Поморщившись, Эллина задрала погибшей подол. Бельё старое, но целое. И на месте.

   Ханна! Ханна умерла абсолютно так же.

   И со смертью обеих девушек как-то связано нечто с оранжевым свечением.

   Эллина опрометью бросилась прочь. На перекрёстке ей посчастливилось встретить извозчика, трусившего домой после долгого трудового дня. Гоэта остановила его и, не став торговаться, назвала свой адрес. Хватит с неё на сегодня ночных прогулок!

   Проснувшись, Эллина поняла, что поступила не слишком мудро. Не стоило прикасаться к трупу. Ушла, наследила, не заявила о своей страшной находке. Положим, последнее можно ещё исправить, но жутко не хотелось идти ни на ближайший гарнизонный пост: гоэта не сомневалась, что честь "первооткрывателя" убитой девушки уже кто-то присвоил. А это означало, что к Эллине возникнет куча вопросов. Так что можно сразу отправляться в Следственное управление. Только к кому там она пойдёт, откуда ей знать, кто ведёт дело?

   И на допрос снова не хотелось - памятен был тот, ночной. В том, что его проводил настоящий следователь, гоэта не сомневалась: у них специфическая манера ведения разговора и особое умение не проявлять эмоций. И маски. Гоэта раньше думала, что это выдумки, но недавно сама убедилась, что они их надевают - дополнительная мера воздействия.

   Но, вроде бы, свидетелей допрашивают открыто...

   Значит, она для них не свидетель. Значит, они сомневаются. Поэтому и речи быть не может, чтобы признаться, что гоэта была на месте преступления в минувшую злополучную ночь.

   А, может, та девушка сама умерла? От испуга, например.

   Свечение же могло Эллине привидится. Нервное перенапряжение, обилие сложной работы, переезды, постоянное использование накопителей, выпивка - всё это ни лучшим образом сказывается на состоянии разума. Возможно, ничего и не было, просто труп. Никакого нечто в воздухе.

   Убаюкивая себя подобными мыслями, гоэта спокойно позавтракала и позволила себе поваляться на диванчике в гостиной.

   Идти в "Белую мышку" не было никакого желания, да и поздно уже, если и приходили потенциальные заказчики, то всех хороших разобрали. А она не в форме: ленится, зевает, совершенно не настроена драться за лишнюю монету. Ничего, полежит немного и примется за перевод: там всего три странички осталось. Вечером можно будет занести заказчику и получить своё вознаграждение.

   Но воспоминание об оранжевом мареве и размышления о его природе не давали покоя. В конце концов, гоэта решила быстро закончить с переводом и заглянуть в библиотеку. Надежды, что там отыщется что-то магическое, разумеется, не было: подобные вещи в открытом доступе даже в училище не хранились, исключительно под замком, в укромном месте и выдавались под расписку. За подписью преподавателя, что разрешает взять для таких-то целей. А вот подобные случаи в Тордехеше могли случаться и раньше. И их могли расследовать, и, более того, определить виновника.

   Как низшего мага её должны были беспрепятственно допустить в Летописный зал, где хранились разбитые по годам подборки по разным вопросам. Только вот не хотелось тратить два медяка за вход в библиотеку - знания, увы, не бесплатны. Но хотя бы более менее доступны, раз не серебряную монету берут.

   Поборов лень, Эллина поднялась наверх, в кабинет - комнату, заваленную всяким хламом, пригодным для работы, и водрузилась за стол, на котором, диссонируя с окружающей обстановкой, были аккуратно разложены листы переводимого документа и собственно сам перевод.

   К обеденному времени закончила: пришлось повозиться с последней страницей, полазать по словарям - увы, собственных знаний не хватало.

   Оценив своё детище, без единой помарки, выведенное ровным убористым почерком, Эллина промокнула листы и осторожно перевязала ленточкой результаты работы.

   Оригинал заказчика был с теми же мерами предосторожности приведён в первоначальный вид, то есть заново переплетён.

   Гоэта давно научилась ради удобства расшивать документы, не нарушая целостность печати. Небольшая ловкость рук - и никто не догадается, что нить не из конторы нотариуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы