Читаем В мерцании рубина полностью

Квартира Рафа оказалась вовсе не «дырой». По сравнению с Трегеллином она выглядела современно и куда более элегантно, чем, как подозревала Джульет, ожидал Кэри. Он оглядывал мебель и технику, наверняка прикидывая в уме, сколько все это может стоить. Джульет с отвращением отвернулась от «жениха».

И тут же встретилась взглядом с Рафом. Девушка застыла на месте, ее сердце замерло в груди. Она подумала, что сейчас он скажет что-нибудь о вчерашних событиях, но Раф произнес лишь:

— Прошу меня простить. — И лениво направился к двери, которая, очевидно, вела в ванную.

<p>Глава восьмая</p></span><span>

Или в спальню, подумала Джульет. Ее взгляд был прикован к его широкой, мускулистой спине и длинным ногам.

Она сглотнула и поняла, что ее интерес к Рафу не остался незамеченным. Кэри насмешливо поглядывал в ее сторону. Боже, подумала девушка, как я могла попасть в такую нелепую ситуацию? Не хватало только, чтобы Кэри догадался, что ее влечет к Рафу…

Лив Холдернесс тем временем прошла в кухню, с которой, очевидно, была уже хорошо знакома, и насыпала кофейные зерна в кофе-машину. Джульет старалась не думать, какие отношения связывают эту женщину с Рафом, но ее воображение уже рисовало их вместе в его постели.

— Ты давно знаешь Кэри? — поинтересовалась у нее Лив.

— С детства, — отозвался Кэри, отвернувшись от картины, которую рассматривал. — А что у тебя с Марчезе? Или это нетактичный вопрос?

Лив улыбнулась.

— Полагаю, это касается только меня и Рафа. — Молодая женщина вновь обратила свое внимание на Джульет. — А чем ты занимаешься, кроме того, что проводишь время с леди Элинор?

Джульет хотелось бы, чтобы и на этот вопрос за нее ответил Кэри. Она сглотнула и попыталась сменить тему:

— Это работа мистера Марчезе, леди Холдернесс?

— Зови ее Лив, ради Бога! — фыркнул Кэри.

— Раф ни за что бы не повесил свои работы у себя дома! Нет, это картина Сьюзи Риверс. Она вроде как протеже Рафа, — объяснила блондинка.

— Одна из многих, — добавил Кэри. Он обнял Джульет за плечи. — Давай присядем, дорогая. Уверен, Раф с удовольствием покажет тебе свои работы, когда вернется.

К большому облегчению Джульет, Лив больше не задавала вопросов о ее прошлом, а когда Раф вернулся в комнату, они сели пить кофе. На нем была голубая рубашка и джинсы. Джульет взглянула на босые ноги мужчины, и на мгновенье ей показалось, будто она знает его всю жизнь.

— Я налью тебе кофе, — засуетилась Лив, но Раф остановил ее.

— Я сам справлюсь. — Мужчина подошел к барной стойке. — Рад, что вы чувствуете себя как дома.

— Потерпи нас еще немного, дорогой, — пропела Лив. — Знаю, ты предпочитаешь уединение, когда работаешь.

— Надеюсь, ты не ждешь, что мы поверим, будто он работал недавно, — хмыкнул Кэри. — Мы же не слепые.

Рафу хотелось съязвить, но тогда у Джульет может сложиться о нем превратное впечатление.

— Я бегал, — ответил он просто. — Прости, если мой вид чем-то обидел тебя, Кэри.

— Снова пресмыкаешься? — фыркнул кузен, и Джульет простонала. Неужели он снова хочет вызвать Рафа на словесную дуэль?

— Заткнись ты, Кэри. — Лив, очевидно, пришла к тому же выводу, что и Джульет, но, в отличие от нее, не побоялась высказать свои мысли вслух.

— Ты как со мной разговариваешь? — взвился Кэри, но Лив демонстративно повернулась к Рафу.

— Джульет выразила желание посмотреть твои работы, дорогой. Хочешь, я покажу ей студию, пока ты допиваешь кофе…

— Не думаю, что это хорошая идея… — возразила Джульет, краснея.

— Если она хочет взглянуть на мои работы, я покажу ей их сам. Ты ведь хочешь? — Раф смотрел ей прямо в глаза. — Решай. У меня есть еще дела сегодня.

Джульет слышала, как Кэри пробормотал какое-то ругательство.

— Да, я с удовольствием посмотрю твои работы. Спасибо.

— Я пойду с вами. — Лив одним глотком допила свой кофе и встала. Раф понимал, что Кэри не останется в квартире один. А ему не хотелось бы, чтобы кузен заходил в его студию сейчас.

— Там мало места для всех нас. — Раф выразительно посмотрел на Лив. — К тому же сейчас я работаю над портретом, который не предназначен для посторонних глаз.

— О…

Лив поняла его намек. Кэри мог увидеть наброски к ее портрету и упомянуть о нем за обедом.

— Ладно. — Блондинка снова плюхнулась на диван. — Вы идите, а мы с Кэри выпьем еще по чашечке кофе. Вспомним старые времена.

Но Кэри, кажется, не понравилась эта мысль.

— Я приехал в Полгеллин-Бэй не затем, чтобы сидеть в этой квартире и распивать кофе, — хмыкнул он.

— Ну, еще пять минуточек, — пропела Лив. — Расскажешь мне, чем занимался, когда уехал из Трегеллина.

Кэри пустился в подробный рассказ о своих злоключениях, а Раф повел Джульет к двери. Он проводил ее в студию, которая оказалась больше, чем она ожидала.

— Очень впечатляюще, — оглядевшись, заключила девушка.

— Мне нравится. Но ты ведь не хотела смотреть на мои работы, правда?

Джульет вздохнула.

— Почему тебя так удивляет, что меня интересуют твои картины? Если тебя беспокоит то, что случилось вчера вечером, забудь. Я уже забыла.

— Приятно осознавать, что меня так легко забыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература