Читаем В мертвом безмолвии полностью

— Действительно, приличная сумма. Я не знаю, что вам обещал босс: возможно, полмиллиона, возможно, больше. А это слишком большая сумма для черного. Но, в конце концов, возможно, вам и повезет.

Он затормозил и, когда машина остановилась, повернулся ко мне.

— На что вы намекаете, в конце концов? — с явной тревогой спросил он.

— Я просто констатирую очевидные факты. Там слишком много денег. Что помешает Бенни вышибить вам мозги еще в бункере? Ведь добыча уже будет в его руках.

Он со страхом смотрел на меня. Его губы дрожали.

— Гарри не допустит этого. С чего вы это решили?

— Я просто предупреждаю, не более того. Бенни мне не нравится. Это убийца. Я организовал всю операцию, но мне платят заранее. А вам, Джо, нет. Со мной все в порядке, чего не скажешь о вас. Неужели вы думаете, что такой человек, как Бенни, может позволить, чтобы негру досталось полмиллиона долларов?

Его лицо покрылось потом.

— Гарри меня защитит! — Он ударил кулаком по рулю. — Я доверяю Гарри.

— Ну-ну, я и не знал, что черный может доверять белому! Но я бы не тешил себя иллюзиями, когда речь идет о такой крупной сумме денег. Но если вы в самом деле надеетесь на Гарри и думаете, что он вас защитит, тогда о чем речь, поехали!

— Вы шутите, мистер Лукас?

— Какие уж тут шутки, Джо. Это очень большие деньги! Но если вы целиком и полностью доверяете Гарри, проблем нет. Немного везения, немного удачи. Поехали. Не будем заставлять вашего босса ждать.

— Если Бенни попытается обмануть меня, — пробурчал Джо, — я с ним рассчитаюсь.

Я видел, что посеял семена сомнения в его голове, а это было самое главное.

— Присматривайте за ним, Джо. Когда вы втроем доберетесь до добычи, не сводите с него глаз. Поехали.

Некоторое время он сидел неподвижно, видимо, напряженно над чем-то размышляя, затем завел двигатель и тронул машину с места. Так как Джо понял, что я не намерен больше с ним разговаривать, он включил магнитофон.

Как обычно, Гарри дожидался нас у ворот. Когда машина проезжала мимо него, он приветствовал меня взмахом руки. В ответ я поднял руку. Теперь следовало заняться Гарри, но здесь нужен был совершенно иной подход. Гарри — это не Джо! Но я разработал план и на его счет. Едва я вышел из машины, ко мне подошел Бенни.

— Хэлло, сволочь. Босс ждет.

Я внимательно посмотрел на него, понимая, что этот человек очень опасен. Уже само лицо его выражало жестокость. Против него я был бессилен и понимал это.

Когда я вошел в гостиную, Клаус уже сидел там, положив руки на стол.

— Входите, мистер Лукас, я вас давно жду.

Едва я сел, как появился Гарри. Он сел в кресло в некотором удалении от меня. Я повернулся и посмотрел на него. Этот человек был мне интересен, и тем более было необычно, что он присутствует здесь. Но хотя у него было красивое лицо героя-любовника, я понимал, что этот человек так же опасен, как и Бенни.

— Представляю вам Гарри Бретта, — сказал Клаус. — Начиная с сегодняшнего дня вы будете работать вместе, мистер Лукас. Вы введете его в курс дела, а уж он постарается в точности выполнить ваши рекомендации, — Клаус откинулся на спинку кресла. — Если я вас правильно понял, вы расскажете, как нам проникнуть в бункер с сейфами и выйти оттуда с деньгами, не так ли?

Я внимательно смотрел на него.

— Неужели было необходимо убивать шерифа?

Он сжал пальцы в кулаки. Злобный огонек зажегся в его глазах.

— Вы нас предупреждали, что этот человек опасен. А если кто-то становится у нас поперек дороги или хотя бы угрожает сделать это, мы избавляемся от него. Помните об этом. А сейчас отвечайте на мой вопрос: вы разработали план проникновения в банк?

— Да, я могу это сделать, если мои требования выполнены.

— Мы уже оговорили этот пункт, — раздраженно сказал он, — вернемся в этому вопросу позднее.

Я искоса глянул на Гарри, который молча сидел слева.

— Вы можете шантажировать меня за преступление, которое я не совершал, и к тому же имеете все доказательства этому. Все это на долгие годы может упрятать меня за решетку, хотя все доказательства сфабрикованы. У меня имеется лишь один козырь — пойти и все рассказать Браннингаму. Уж он-то загонит вас в угол, поверьте мне. Так что, если вы не примете моих условий, я готов отдаться в руки закона, зная, что и вам не избежать тюремного заключения. И если я даю вам возможность проникнуть в бункер с сейфами, я хочу иметь твердые гарантии того, что меня не обманут. А раз так, я желаю получить деньги вперед.

— Мы уже говорили об этом, — нетерпеливо сказал Клаус. — Как мы уже договорились, вы получите деньги, если сумеете меня убедить, что действительно сможете проникнуть в бункер с сейфами.

— Интересно знать, кто это мы? Как я понимаю, вы будете спокойно сидеть здесь, дожидаясь, пока ваши люди принесут сюда деньги, рискуя своей жизнью и свободой.

Клаус буквально испепелил меня взглядом.

— Как это — свободой и жизнью?

— Всегда может возникнуть непредвиденная ситуация. И если ваши люди попадут в лапы полиции, двадцатилетний срок тюремного заключения им обеспечен.

Краем глаза я видел, как Гарри заерзал на своем месте.

Клаус наклонился вперед и с неприязнью сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив