Читаем В мертвом безмолвии полностью

Потрясенный Калверт подумал: "Не хватало мне еще потерять голову и влюбиться". Вслух же он произнес:

— Вы удивительная девушка.

— Весьма оригинальное наблюдение, — ответила она, явно наслаждаясь ситуацией.

— А целуетесь вы просто великолепно.

— Не забывайте о моем предложении, мистер Калверт. Если придете к какому-нибудь решению, позвоните. До свидания.

— До свидания, мисс Бостон, — он слегка поклонился.

По ворсистому мягкому ковру Калверт направился к двери, все еще неся в себе аромат волос и вкус губ мисс Бостон. Ему стоило огромного труда выйти, не обернувшись. Принимая от слуги шляпу и пальто, Калверт заметил, как дрожат его руки.

Он не успел еще дойти до лифта, как из него вышли двое. Один — чрезвычайно массивный, невысокого роста — выглядел настоящим атлетом. А рядом с ним, склонив свою коротко стриженную голову и вперив взгляд в пол, шагал Том Плайер.

Калверта они не заметили.

Глава 6

Бетти Клеменз, секретарша, сидела за столом орехового дерева. Девушка с фиалковыми глазами и ярко-рыжими волосами, по мнению Калверта, заслуживала лучшей участи.

— Здравствуйте, мистер Калверт, — воскликнула она. — Надеюсь, вам уже лучше?

— Привет, Бетти, — ответил он. — Скучала без меня?

— Конечно. Без вас здесь так пусто и одиноко.

— Ты прелесть. Всегда знаешь, чем согреть одинокую душу, — он направился в своей кабинет.

— Да, совсем забыла. — встрепенулась Бетти. — Кто-то приходил к вам недавно. Назвался вашим старым другом. Вот только его имя я, к сожалению, забыла.

— Он в моем кабинете?

— Да. Я разрешила ему туда зайти.

— Разрешила или предложила?

— Он сам попросил разрешения подождать в вашем кабинете. Как-никак, старый друг. Я не возражала.

В кабинете Гарри застал полный разгром. Все бумаги были вывернуты из стола на пол. Калверт быстро просмотрел утреннюю почту. Конверт, который он накануне послал сам себе, отсутствовал. Сняв пальто и шляпу, Калверт вернулся в приемную.

— У меня никого нет, — сказал он Бетти. — А как выглядел этот тип? Высокий и коротко стриженный?

— Точно! Очень похож на одного паренька из моего родного города. Его звали Эзра Бухдуз, и он отлично играл в футбол. Интересно, я даже не заметила, как он ушел.

— Ничего страшного.

— Вы очень добры, мистер Калверт, — она улыбнулась. — Наверное, в тот момент, когда он уходил, я повернулась к дверям спиной.

— Твоей вины здесь нет, цыпленок. Этот человек прямо-таки летучий голландец. Мистер Мэйер у себя?

— Конечно.

Калверт направился в кабинет шефа, по пути не забыв поздороваться с Молли. Она вскинула голову.

— Вот и наш больной!

В открытую дверь было слышно, как Мэйер разговаривает с кем-то по телефону.

— Важный разговор? — осведомился Калверт.

— Ничего серьезного. Заходите.

Калверт вошел в кабинет и бесцеремонно уселся в огромное мягкое кресло. Мэйер закончил разговор и сказал:

— Привет, Гарри, — после чего сразу погрузился в чтение бумаги, лежащей перед ним на столе.

— Извини, Чарли, я несколько дней не выходил на работу, — сказал Калверт.

— Разве? — Мэйер с удивлением глянул на него. — А я даже не заметил.

— Опять болело горло, — начал Калверт, но тут же решительно добавил. — Это, конечно, отговорка. Я просто пьянствовал все это время.

— Гарри, я не собираюсь читать тебе мораль, — Мэйер выразительно глянул на него. — Но женщин на свете больше, чем мужчин. Улавливаешь? Скажу проще: куда легче найти хорошую жену, чем хорошую работу.

— Это все? — Калверт встал.

— Не сердись, — смущенно добавил Мэйер, — я не хотел тебя обидеть.

— Я и не обиделся. Пойду к себе, поработаю.

— Скажу еще кое-что. Я стал хорошо зарабатывать лишь после того, как меня покинула жена. И тогда я понял, что мне мешало все эти годы…

— О'кей, Чарли. Ты вселил в меня надежду. Большое спасибо.

— Позавтракаем вместе? Мне нужно поговорить с тобой. Из чисто эгоистических побуждений хочу помочь тебе спастись от самого себя.

Калверт вернулся в кабинет и работал до двенадцати. Потом позвонил Мэйер и, извинившись, отменил совместный завтрак.

— Мне нужно срочно переговорить с Даусоном, — объяснил шеф, — он возвращается во второй половине дня.

— Ради бога, — ответил Калверт. — Я не в обиде.

— Ну и спасибо. А как насчет обеда?

— Я уже приглашен в другое место.

— Жаль. Тогда перенесем обед на понедельник.

В час дня Калверт послал за кофе и сандвичами. Немного перекусив, он повернулся на кресле к окну и стал рассматривать город — огромное скопление уродливых бетонных коробок. Город ассоциировался у него с Грейс. Здесь была их квартира, были рестораны, которые они вместе посещали, театры, улицы, парки… Теперь все переменилось. Без Грейс городской пейзаж как бы поблек и утратил душу, стал чужим и безликим.

Но стоит ли так печалиться о том, что уже невозможно поправить? В конце концов, если бы Грейс не ушла, он не встретил бы Люси Бостон. Подумав так, он почувствовал, как в душе разгорается странный, томительный жар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив