Читаем В мгновенье ока полностью

– Не задавайте дурацких вопросов! Каждую ночь вы сможете седлать своего демона и колесить на нем, сколько душе угодно, мимо полотен Рембрандта, Тернера и Фра Анжелико, лавировать среди греческих статуй и римских бюстов, аккуратно объезжая фарфоровые и хрустальные вазы. Будете являться по ночам, словно Люцифер.

– Господи, – выдохнул Уэзерби. – Как же я сам-то не додумался?

– Да вы бы не отважились спросить разрешения!

– А ведь это единственное место в мире, где полы – как дороги будущего, пути в завтрашний день, мостовые без булыжников, чистые, как лик Афродиты! Гладкие, как зад Аполлона!

Уэзерби часто заморгал и не сдержал слез, которые накопились у него за долгие годы, прожитые в убогой лачуге.

– Не плачьте, – сказал доктор Гофф.

– Это слезы радости. Надо дать им излиться, иначе я просто лопну. Вы меня не обманете?

– Вот вам моя рука, любезнейший!

Они пожали друг другу руки, и по щеке славного доктора тоже скатилась непрошеная капля влаги – правда, только одна.

– Не умереть бы от радости, – выговорил Уэзерби, утирая слезы кулаком.

– Это лучшая смерть! Итак, завтра к ночи, договорились?

– Но что скажут люди, когда я поведу свою машину по улицам?

– Если кто-нибудь спросит, скажем, что вы – цыган, укравший реликвию из будущего. Ладно, Элайджа Уэзерби, мне пора.

– На спуске смотрите под ноги.

– Разумеется.

Едва протиснувшись в дверь, доктор споткнулся о камень и чуть не упал, а из толпы его спросили:

– Ну что, видели этого придурка?

– Видел.

– Сможете его упечь в лечебницу для буйных?

– Пожалуй. Надо вверить его заботам врачей – Доктор Гофф поправил манжеты. – Старик выжил из ума. Толку от него не добиться. Больше вы его не увидите!

– Слава богу, избавимся, – повторяли сельчане, провожая глазами доктора.

– К обоюдной радости, – сказал Гофф и, прислушиваясь, направился вниз по каменистой тропе.

Почудилось ему или нет, но издали донесся прощальный ликующий вопль наездника, гарцующего по двору на вершине холма.

Доктор Гофф хмыкнул.

– Вот ведь как, – произнес он вслух, – из городов исчезнут лошади, на улицах не будет навоза! Подумать только!

Предавшись этим размышлениям, он оступился на камнях и полетел вниз головой в сторону Лондона, в сторону будущего.

<p>По прошествии девяти лет</p>

– Между прочим, – объявила за завтраком Шейла, доедая ломтик подсушенного хлеба и разглядывая свою кожу в кривом зеркале кофейника, чудовищно искажавшем ее черты, – наступил последний день последнего месяца девятого года.

Ее муж Томас взглянул поверх баррикады из свежего номера «Уолл-стрит джорнал»46, не увидел ничего существенного и вернулся в прежнее положение.

– Мм?

– Я сказала, что девятый год подошел к концу, – повторила Шейла. – Теперь у тебя другая жена. Точнее, прежней жены больше нет. Поэтому мы, считай, не женаты.

Томас опустил газету прямо в нетронутый омлет, склонил голову на один бок, потом на другой и переспросил:

– Не женаты?

– Совершенно верно. Раньше было другое время, другое тело, другое «я». – Шейла намазала маслом еще один тост и принялась задумчиво жевать.

– Погоди! – Томас отпил глоток кофе. – Что-то я не понял.

– А ты вспомни, дорогой, чему тебя учили в школе: каждые девять лет (вроде бы именно так) наш организм, который работает как заправская генно-хромосомная фабрика, полностью заменяет в человеке все: ногти, селезенку, руки-ноги, живот, ягодицы, уши, молекулу за молекулой…

– Ну-ну, – досадливо перебил он. – Короче.

– Короче, дорогой Том, – отозвалась Шейла, – этот завтрак дал пищу моему духу и сознанию, завершил обновление крови, костей, всех тканей. Перед тобой совсем не та женщина, с которой ты шел под венец.

– А я тебе сто раз об этом говорил!

– Не паясничай.

– Ты тоже!

– Позволь мне закончить. Если верить медицине, по прошествии девяти лет, то есть к моменту этого торжественного завтрака, от прежней Шейлы Томпкинс, которая вступила в законный брак за час до полудня в воскресный день ровно девять лет назад, не осталось ни единой ресницы, ни поры, ни ямочки, ни родинки. Это две совершенно разные женщины. Одна связала себя узами брака с интересным мужчиной, у которого при чтении «Уолл-стрит джорнал» челюсть выдвигается вперед, как кассовый ящик. Другая вот уже целую минуту принадлежит себе – «Рожденная свободной»47. Вот так-то!

Она стремительно поднялась из-за стола, не собираясь долее задерживаться.

– Постой! – Он плеснул себе еще кофе. – Ты куда?

На полпути к дверям она откликнулась:

– Я ненадолго. А может, надолго. Или навсегда.

– Рожденная свободной? Что ты несешь?! А ну, вернись. Сядь на место. – От этих интонаций львиного укротителя она слегка растерялась. – Черт возьми, я требую объяснений! Немедленно сядь.

– Разве что на дорожку. – Она нехотя обернулась.

– Там видно будет. Садись!

Она вернулась к столу:

– Из еды ничего не осталось?

Он вскочил, подбежал к сервировочному столику, отрезал кусок омлета и швырнул ей на тарелку.

– Получай! Вижу, ты предпочитаешь говорить с набитым ртом.

Шейла поковыряла омлет вилкой.

– Ты понял, о чем я веду речь, Томазино?

– Черт побери! Мне казалось, ты счастлива!

– Не безумно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Pocket Book

Похожие книги