Читаем В моих мыслях лишь ты (СИ) полностью

Майкл долго отказывался рассказывать, что мечтает стать флористом. Думал, что лис посмеется над его любовью к растениям, а в большей степени к цветам. Ведь настоящие самцы такими вещами не восхищаются. Но Глеб поддержал омегу и сказал, что если понадобится его помощь, то он всегда готов. Даже предложил съездить в дендрарий*, когда будет свободное время.


Майкл выходит из комнаты и с улыбкой садится на ковер рядом с малышом, который уже начинает ползать. Правда, пока что ползать назад у него получается гораздо лучше, чем вперед.

- Привет, пузатый малыш, - омега поочередно целует мягкие щечки. – И когда уже начнешь меня дядей называть?

Филипп в ответ лишь радостно заугукал.

- Я пойду, прогуляюсь. В магазине взять что-нибудь на обратном пути? – Зайчик смотрит на папу, сидящего перед телевизором.

- Возьми мне чипсов, - в комнату заходит Эдвард и садится рядом с ребенком

- Травишься всякой дрянью, - Майк морщит носик. – Ладно, так уж и быть, у меня сегодня хорошее настроение.

- И не приходи слишком поздно, - Эрик переводит взгляд на младшего сына.

- Ладно, ладно.

Майкл одевается и выходит на улицу. Солнце уже начинает потихонечку набираться силы и пригревать. Птицы тоже стали более разговорчивыми. А бездомные животные лежат прямо на тротуарах, греясь в лучах небесного светила.

Омежка договорился встретиться с лучшим другом и пройтись вместе по магазинам. Все-таки скоро лето, нужно прикупить какие-нибудь обновки.

Майкл стоит на светофоре, когда через дорогу замечает Глеба. Он аккуратно придерживает за руку беременного омежку немногим старшего него и что-то с улыбкой ему рассказывает. Живот у парня уже внушительных размеров и ходить одному тяжело.

А Майкл испытывает какое-то чувство дежавю. И почему он даже не удивлен? Но очень расстроен и обижен. Зайчик, конечно, уже давно перестал сомневаться в том, что все альфы кобели. Что всем им нужно только одно. Но в последнее время Майку так хотелось поверить в чудо. Он даже уже на пути к тому, чтобы окончательно довериться Глебу. Но этот противный лис умудрился все испортить.

Обида и горечь сжигают омегу изнутри. А где-то в области грудной клетки поднимается волна злости. Черный зайчик дожидается зеленого света и переходит дорогу, вставая на пути у смеющейся парочки.

- И почему я не удивлен? – Майкл окидывает молодых людей холодным взглядом. – Знаете, вы выбрали замечательного альфу. Конечно, почти год он бегает за мной с признаниями в любви и со словами что-то вроде: «в моих мыслях лишь ты». И один раз у нас был секс. Но вы не берите в голову, это совершенно ничего не значит, - зайчик прожигает взглядом беременного омегу.

Комментарий к 4 часть

Не говори «и все такое»… - фраза из фильма «Славные парни». Не реклама, просто понравилось мне это замечание в фильме. =)

Дендрарий - территория, отведённая под культивацию в открытом грунте древесных растений (деревьев, кустарников, лиан), размещаемых по систематическим, географическим, экологическим, декоративным и другим признакам.


========== 5 часть ==========


- И почему я не удивлен? – Майкл окидывает молодых людей холодным взглядом. – Знаете, вы выбрали замечательного альфу. Конечно, почти год он бегает за мной с признаниями в любви и со словами что-то вроде: «в моих мыслях лишь ты». И один раз у нас был секс. Но вы не берите в голову, это совершенно ничего не значит, - зайчик прожигает взглядом беременного омегу.

- Глеб, кто это? – Омежка удивленно моргает глазками.

- Сэм, знакомься, это Майкл. Майкл, это Сэм, - в глазах альфы пляшет веселье. – Мой кузен.

- К-кузен? – Майкл резко выпрямляется, как по команде «смирно».

- Ага. Двоюродный брат. Они с мужем живут за городом. А там медицина… сам понимаешь. Вот он и приехал к нам рожать.

- Правда… - Майкл прикусывает свой язычок. – Очень приятно было с вами познакомиться, - зайчонок наклоняет голову ниже, чем необходимо. – Но мне пора.

Омега разворачивается на пятках и быстрым шагом направляется в сторону, которая первая попалась на глаза. Он закусывает нижнюю губу и думает о том, как же это стыдно. А сзади слышится смех Глеба.

Лишь отойдя на достаточное расстояние, Майк останавливается и переводит дух. Да, неудобно как-то вышло. Наверное, стоило сначала разобраться в ситуации. Как теперь Глебу-то в глаза смотреть? Наверняка, потом еще месяц смеяться будет.

Но, черному зайчику становится как-то легче от осознания, что они родственники. Значит, у Глеба нет беременного омеги. Нет любовника. По крайне мере, Майкл искренне хочет в это верить.


Они с Нейтоном потратили три часа на поход по магазинам. В итоге оба нагружены огромными пакетами с вещами. Перед тем, как идти домой, парни решают поужинать в кафе в торговом центре. Они садятся за столик и заказывают что-то вегетарианское.

- Так, что у вас с Глебом? – Нейтон смотрит на лучшего друга. – Кажется, вы очень сблизились в последнее время.

- Ничего подобного. Мы просто иногда общаемся. Я много с кем общаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Драматургия
Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер