Читаем В моих мыслях лишь ты (СИ) полностью

- Да. Так что не вздумай никому об этом рассказывать.

- Я постараюсь.

- Нет, пообещай, что никому не расскажешь! – Майкл поднимает взгляд на альфу.

- Боже, солнышко, - Глеб смотрит зайчонку прямо в глаза, - ну с чего мне вообще кому-то об этом рассказывать? – Парень наклоняется и нежно целует младшего.

Майк хотел отстраниться, но поменял свое решение, когда юркий язык обвил его. По телу пробегает волна тепла и какого-то другого ощущения, но какого Майкл пока понять не может. Они целуются несколько долгих минут. А затем лениво одеваются и удаляются в свои комнаты. Теперь-то они точно смогут уснуть.


Следующий день прошел весьма обычно для школьных поездок. Большинство разбились на компании и занимались своими развлечениями. Кто-то играл в настольные игры в доме, другие устроили подвижные развлечения на улице. Майкл смущенно улыбался Глебу и сбегал к кому-нибудь из одноклассников. Воспоминания о прошлой ночи отзывались в нем румянцем на щеках и волной возбуждения по всему телу. Ему определённо хочется быть с этим альфой. Омега впервые не может противостоять своим желаниям. Но это только сильнее его пугает. Еще сильнее заставляет думать о том, что от Глеба стоит держаться подальше.

Но Майкл не мог не заметить, что лис очень хорошо играет на гитаре. А еще у него приятный голос, который хочется слушать и слушать. Майк вспоминает, что у Глеба в комнате стоит синтезатор и есть своя гитара. Наверное, он хочет связать свое будущее с музыкой. Интересно, он хочет писать ее или исполнять на сцене?

Майкл каждый раз ловит себя на мысли, что лис становится ему все интереснее и интереснее. А это определённо плохо. Он совершенно не должен волновать черного зайчика. В такие моменты омега поджимает ушки и мотает головой так сильно, как только может.

_

Майкл уже собирается ложиться спать, когда в комнату заходит Эдвард. Родители улетели к родителям отца, чтобы поздравить их со всеми праздниками, на которые не смогли их навестить. Волк шумно втянул воздух:

- Чего интересного было на турбазе?

- Да ничего особенного, - Майк пожимает плечами, стараясь сохранять безразличие. – Все как обычно. Все бегают, суетятся, стараются навеселиться на пару лет вперед. Ты не многое пропустил.

- Правда? – Эдвард подходит к младшему брату ближе, наклоняясь к его шее и снова вдыхая запах. – А по-моему кое-что важное в жизни братишки я все-таки пропустил, - на губах волка появляется легкая улыбка. – И кто же этот альфа?

- Хэй! – Майкл возмущенно смотрит на брата. – Не лезь в мою личную жизнь!

- Я же все равно узнаю.

- Не узнаешь. Мы не планируем встречаться. Это был лишь секс! – Зайчик чувствует, как снова краснеет.

- Ну-ну. Не смею с тобой спорить, - волк шлепает Майка по заднице и удаляется в зал, откуда слышится возня ребенка.

_

Майкл и Нейтон сидят в столовой на обеде и обсуждают, чем же им заняться на выходных. Вокруг как всегда носятся ученики и очень шумно, но парни к этому уже привыкли. К ним подсаживается Томас:

- О чем речь?

- Мы думаем о том, чтобы сходить куда-нибудь на выходных. Но пока не решили, куда конкретно.

- Недавно в городе открылся новый бассейн, - Том делает глоток чая. – Можно сходить туда. Парни рассказывали, что там круто.

- Не хочу в бассейн, - Нейтон морщит носик. – Все купаются в одной воде. Сплошная антисанитария. Все туда писают и все такое.

- Не говори «и все такое», говори просто «все туда писают»*. А когда ты ездишь на море, туда никто не писает? – Майк скептически выгибает бровь.

- Это совсем другое.

- Тогда идем в кино, - альфа пожимает плечами. – Недавно начали показ нового фильма.

- Идем, - серый зайчик оживает. – Значит, решили, идем в кино. Ты ведь не против? – Нейтон смотрит на лучшего друга.

- Да нет, мне все равно, - Майкл поднимается из-за стола. – Я поел. Встретимся в классе. И не опаздывай, - омега многозначительно смотрит на одноклассника. – А то знаю я вас.

- Эй, что за клевета?!

Майкл лишь улыбается однокласснику и уходит из столовой. Он обращает внимание на Глеба, который стоит в коридоре возле окна. В ушах альфы наушники и он еле заметно покачивает в такт музыке ушками, а его хвост как будто дирижирует невидимым оркестром. Кажется, лис даже не замечает этих своих телодвижений. Майкл подходит к старшекласснику вплотную и вынимает один из наушников:

- Привет.

- Ммм? – Глеб удивленно смотрит на омегу. – Разве ты не говорил, что в школе не должны узнать о наших отношениях?

- Ничего не случится, если мы просто поговорим, - Майк невольно вспоминает о ночи на турбазе, и его скулы окрашиваются легким румянцем. – Мы идем в кино с Нейтоном и Томасом. Мне будет неудобно быть третьим лишним. Подумал, может, ты захочешь пойти с нами? - Зайчонок старается придать себе как можно более невозмутимый вид.

- Приглашаешь меня на двойное свидание? – На губах Глеба появляется улыбка.

- Нет, конечно, нет, - Майк смущается. – Предлагаю сходить в кино как друзьям.

- Ну, друзья – это уже что-то. Позвони мне, когда решите, в какое время.

- У меня нет твоего номера, - омежка удивленно моргает глазками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Драматургия
Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер