Читаем В начале было Слово, а в конце будет цифра полностью

Число алфавитов, которые были в истории человечества и которые имеются сегодня в мире, чрезвычайно велико. Можно назвать греческий, грузинский, армянский, еврейский, арамейский, агванский, арабский, урду и т. д. В Европе уже давно доминирующим стал алфавит (вид письменности), получивший название латиница (алфавит латинского языка). У нас на Руси письменность появилась в виде глаголицы, на смену ей пришла кириллица, которой мы пользуемся до сих пор. Изначально кириллица была алфавитом для старославянского языка, позднее – для славянских языков: русского, украинского, белорусского, сербского, болгарского, македонского. В Советском Союзе на кириллицу были переведены большинство неславянских языков народов СССР, некоторые из них ранее имели другие системы письменности (на латинской, арабской или иной основе). Прибалтийские республики как жили с латиницей, так с ней и оставались весь период их советской истории. В СССР после революции и до Великой Отечественной войны достаточно активно осуществлялся перевод многих языков многонациональной страны с кириллицы на латиницу. Но затем была восставлена кириллица.

Хотя некоторые специалисты утверждают, что выбор алфавита для народа – вопрос почти технический, диктуемый соображениями удобства пользования, однако более серьезные специалисты совершенно твердо уверены: – такой выбор диктуется также соображениями политическими, и выбор алфавита определяет культурный вектор развития народа.

Вопрос об алфавите стал неожиданно острым на постсоветском пространстве в силу того, что ряд новых суверенных государств, где использовалась кириллица, решили переходить на другие виды письма. Но в 90 или 99 % случаев в качестве альтернативы рассматривалась лишь латиница. Латинский алфавит обслуживает сегодня языки, входящие в германскую, романскую и другие группы. Латиница сегодня претендует на роль международного типа письменности. Подобно тому, как английский язык претендует на роль мирового.

Латинизация алфавитов как средство уничтожения русского мира

Еще в годы горбачевской «перестройки» некоторые союзные и автономные республики стали требовать переход на латиницу. В августе 1989 года правительство Молдавской ССР по требованию участников демонстрации, организованной Народным фронтом Молдавии, отменило кириллический алфавит и ввело для молдавского языка румынское правописание на латинице. А вот в Приднестровье кириллический алфавит был сохранен, там он существует до сих пор.

Еще до развала Советского Союза, в ноябре 1991 года, в Стамбуле прошла конференция, на которой представители Азербайджана и среднеазиатских республик СССР поддержали проект перехода тюркских письменностей на латиницу, приближенную к турецкому алфавиту. До кириллицы у народов среднеазиатских республик преобладали разные варианты арабских алфавитов, в течение короткого времени их подвергли латинизации, а к началу войны перевели на кириллицу. В постсоветской истории возврат был уже не к арабской, а латинской письменности. Первой тюркоязычной республикой, заявившей о переходе на латиницу, был Азербайджан. Реформа началась в 1992 году, до 2001 года параллельно действовал кириллический алфавит. Сейчас осталась одна латиница.

В Средней Азии первым оказался Туркменистан. В апреле 1993 года указом президента С. Ниязова в республике ввелся алфавит на основе латиницы (некоторые доработки алфавита были сделаны в 1995 году). 2 сентября 1993 года президент Узбекистана Ислам Каримов подписал закон «О введении узбекского алфавита, основанного на латинской графике». Однако до конца этот закон не выполнен: хоть официально Узбекистан уже перешел на латиницу, большинство газет выходит на кириллице.

Были попытки отказаться от кириллицы и в Таджикистане. Причем в качестве альтернативы там рассматривался вариант как латинского, так и арабского письма. Переход на арабский алфавит, который готовился в этой стране достаточно долго, в какой-то момент времени «напряг» руководство страны, заподозрившее, что арабизация языка усилит влияние в Таджикистане исламистов радикального толка. Опуская многие детали борьбы вокруг проблемы алфавита, скажу, что в Таджикистане до сих пор остается кириллица.

Были попытки перейти на латиницу и внутри Российской Федерации. Особенно большую активность проявили некоторые политики и представители интеллигенции Татарстана. Появились надписи названий улиц на латинице. В 1999 году местные власти приняли закон, легализующий латинский алфавит. Были даже изданы новые учебники на латинице, но «латинские» инициативы Татарстана были пресечены. Удивительно, но стихийная «латинизация» Татарии происходила на фоне стихийной исламизации. В 2002 году Государственная дума России приняла закон о статусе языков. С того времени все языки России должны иметь алфавит на основе кириллицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше

Сталкиваясь с бесконечным потоком новостей о войнах, преступности и терроризме, нетрудно поверить, что мы живем в самый страшный период в истории человечества.Но Стивен Пинкер показывает в своей удивительной и захватывающей книге, что на самом деле все обстоит ровно наоборот: на протяжении тысячелетий насилие сокращается, и мы, по всей вероятности, живем в самое мирное время за всю историю существования нашего вида.В прошлом войны, рабство, детоубийство, жестокое обращение с детьми, убийства, погромы, калечащие наказания, кровопролитные столкновения и проявления геноцида были обычным делом. Но в нашей с вами действительности Пинкер показывает (в том числе с помощью сотни с лишним графиков и карт), что все эти виды насилия значительно сократились и повсеместно все больше осуждаются обществом. Как это произошло?В этой революционной работе Пинкер исследует глубины человеческой природы и, сочетая историю с психологией, рисует удивительную картину мира, который все чаще отказывается от насилия. Автор помогает понять наши запутанные мотивы — внутренних демонов, которые склоняют нас к насилию, и добрых ангелов, указывающих противоположный путь, — а также проследить, как изменение условий жизни помогло нашим добрым ангелам взять верх.Развенчивая фаталистические мифы о том, что насилие — неотъемлемое свойство человеческой цивилизации, а время, в которое мы живем, проклято, эта смелая и задевающая за живое книга несомненно вызовет горячие споры и в кабинетах политиков и ученых, и в домах обычных читателей, поскольку она ставит под сомнение и изменяет наши взгляды на общество.

Стивен Пинкер

Обществознание, социология / Зарубежная публицистика / Документальное
Что такое антропология?
Что такое антропология?

Учебник «Что такое антропология?» основан на курсе лекций, которые профессор Томас Хилланд Эриксен читает своим студентам-первокурсникам в Осло. В книге сжато и ясно изложены основные понятия социальной антропологии, главные вехи ее истории, ее методологические и идеологические установки и обрисованы некоторые направления современных антропологических исследований. Книга представляет североевропейскую версию британской социальной антропологии и в то же время показывает, что это – глобальная космополитичная дисциплина, равнодушная к национальным границам. Это первый перевод на русский языкработ Эриксена и самый свежий на сегодня западный учебник социальной антропологии, доступный российским читателям.Книга адресована студентам и преподавателям университетских вводных курсов по антропологии, а также всем интересующимся социальной антропологией.

Томас Хилланд Эриксен

Культурология / Обществознание, социология / Прочая научная литература / Образование и наука