Временами навстречу попадались торговые корабли. Иногда, круто кренясь по ветру, нас обгоняли большие флейты, встречались и галеоны из Испании, спешащие в порты Ганзы.
Сверяясь по астролябии, я уверенно вёл корабль, а русичи только удивлялись. Амстердам был совсем недалеко, когда идущий навстречу корабль внезапно сменил английский флаг на чёрный и пошёл на нас, с явным намерением взять на абордаж.
— Будьте вы прокляты! — завопила вся команда: Иван, Сергий, Мефодий, Пафнутий и Аврамий, а ещё Афанасий и Арсений. В это время пиратский корабль дал предупредительный выстрел. Ядро свистнуло далеко в стороне, булькнув в море.
— Приготовиться к бою! — отдал я команду и, отогнав от «кормила» рулевого, встал за него сам. Корабль заскрипел оснасткой и стал делать поворот оверштаг.
Пираты попытались повернуть за нами, но я, непрерывно выкрикивая команды, усиленно маневрировал, переходя с правого на левый галс. Фордевинд сменялся оверштагом, а иногда переходил в крутой бейдевинд. В отличие от пиратского судна наш кораблик был меньше, легче и быстрее.
Поняв, что они не смогут нас догнать, пираты стали палить по нам из пушек и мушкетов. Пока пули и ядра по нам не попадали, я пытался оторваться от них, помогая себе с помощью магии. Но очередное ядро с треском прорвало парус, и я понял, что уйти не удастся.
Коч под завязку был набит порохом, и мы рисковали взлететь на воздух в любое мгновение. А я, к сожалению, не маг воздуха, а маг воды, со всеми вытекающими.
— К румпелю, — заорал я. Но меня сразу не поняли. — К кормилу, вашу мать! — всё сразу стало понятно и Арсений, белоголовый юноша с белыми ресницами и веснушками, рассыпанными по всему лицу, бросился к рулю.
Сам же я, направив коч навстречу его судьбе, застыл на носу. Пришло время испытать мой «Шторм» в морском бою. Абордажная сабля покинула свои ножны, я нагнулся над водой и стал всматриваться в серые свинцовые воды.
Они словно зеркало отразили мои мысли. На мгновение возник образ Левиафана, превратившегося в сельдевую акулу, и сразу же исчез. Я усмехнулся и тонким голосом быстро проговорил арию усиления, после чего, взбесившись, резко хлестнул «Штормом», направив всю силу удара на приближающийся корабль.
***
Капитан пиратского корабля Френсис Мач с удовлетворением смотрел, как маленький корабль странной конструкции, тяжело осевший нагруженным корпусом в воду, был готов упасть ему в руки, став очередным призом. То ли ценным, то ли нет, но каждая мелочь имеет значение.
Корабль, очевидно, хотел сдаться, а на его носу стоял капитан с обнажённой саблей. Внезапно Френсис понял, что этот человек маг, это было видно по его повадкам. Но у пиратов была магическая защита амулетов, купленных за большие деньги. Что может сделать этот человек, если он плывёт на мелком судёнышке?
Неизвестный маг в это время резко взмахнул саблей. Грозно засвистел ветер, резко потемнело, море вздыбилось и выпустило из себя волну. Не успев вырасти выше корабля, волна одним рывком обрушилась на корабль, смыв в море всех, кто был на палубе.
Раздался треск ломающихся как спички мачт, скрежет расщепляющегося рангоута, шум лопающихся от чрезмерных усилий пеньковых канатов. Куски разрезанных и раздавленных тел тех, кого не смыло за борт, покрыли корабль. Удар был настолько страшен, что судно не затонуло только из-за того, что он также быстро закончился, как и начался.
Судно стало заваливаться набок, следом за сломанными мачтами, и вскоре перевернулось, печально уставясь в хмурое небо своим днищем, густо заросшим ракушками.
Посмотрев на дело рук своих, я дал отмашку, переводя коч на другой галс, и уплыл прочь, не обращая внимания на крики погибающих и не пытаясь поживиться трофеями. Очередной пират был потоплен, и ничего милее для меня не было.
Немного погодя ко мне подошёл Иван и спросил: — Так ты ведун?
Я разозлился.
— Ты ещё ведьмак скажи.
— Тьфу, тьфу, не похож ты на ведьмака.
— Вот именно… Я морской маг и инквизитор.
— А откель язык наш знаешь? — снова удивился Иван. Все остальные прислушивались к нашему разговору, несмотря на шум волн.
— Откель надо, оттуда и знаю, я полиглот.
— Кто-кто?
— Люблю языки иностранные изучать.
— Так ты ж это, понимаешь нас не хуже русича, а не то, что просто говоришь.
— Душа у меня русская, брат, а сам я испанец с Нового Света.
Оставив озадаченного ответом Ивана, я спустился в тесный трюм и прилёг на подвесную койку, что уже не висела, а скорее лежала на бочках с порохом. «Какая ирония судьбы», — мелькнула мысль и погасла. Действительно, жизнь, как на пороховой бочке. Ну и ладно! Устав, я прикрыл глаза, погрузившись в некрепкий, но здоровый сон.
Глава 17. Фрегат
Амстердам встретил нас теплом поздней весны и почти достроенным фрегатом. Пока я ходил на верфь и ездил на пушечный двор узнавать о готовности пушек, коч мирно дремал на рейде.
Никто из моей команды не знал, какие деньжищи спрятаны у меня в сундуке, который я приобрёл ещё в Киле, да и вряд ли бы смог это узнать без боязни умереть. Сто пятьдесят тысяч талеров — это совсем не шутка, это ровно два миллиона четыреста тысяч реалов.