— Энзо сейчас не в Италии, — Сент-Джон-старший мотнул головой, и в этот момент эйфория исчезла в один миг.
«Господи, только не говорите, что он решил переехать в другую страну», — мысленно взмолился он.
— Что-то срочное?
— В общем-то, да, — кивнул Деймон. — Синьор… Сент-Джон, — немного помедлив, произнес он. — Вы не могли бы дать мне его телефонный номер? Просто дело не терпит отлагательств, и нам нужно встретиться лично. Чем скорее, тем лучше.
Деймон не мог предугадать, как отец Энзо отреагирует на эту просьбу, видя его в первый раз, но все обернулось, наверное, лучшим образом.
— Я могу ему сейчас позвонить сам, — сказал Джованни. — Проходите в дом, Деймон.
Мужчина кивнул в сторону, и Деймон, поблагодарив его, зашел внутрь, пройдя за ним и закрыв за собой дверь. К удивлению Деймона, Джованни дозвонился до сына достаточно быстро, чем только подтвердил его мысли о том, что номер, данный Уэсом, был все-таки неправильным. Хотя Сент-Джон разговаривал очень быстро, содержание разговора Деймону было вполне понятно. Лишь однажды между Энзо и Джованни повисло молчание: когда последний сказал сыну о том, что его ищет некий Деймон Сальваторе. Разговор продолжился лишь через несколько секунд. Деймон не знал, что мог сказать о нем Энзо своему отцу, но тот, услышав это, поднял на нового знакомого взгляд и, внимательно посмотрев на него и сказав сыну еще пару фраз, передал трубку Сальваторе.
— Деймон? — голос Энзо был очень удивленным и даже напуганным.
— Приветствую, Лорензо, — усмехнувшись, сказал Деймон. — Держу пари, уже не ожидал меня услышать?
— Честно? Нет, — со смехом признался итальянец, и, несмотря на его первую реакцию, Деймон понял, что таким звонком он был вовсе не разозлен. — Но услышать старых знакомых я всегда рад. Деймон, что-то случилось?
— Ничего сверхъестественного и мегамасштабного, но, Энзо, нам нужно поговорить лично.
Услышав последнюю фразу, Сент-Джон напрягся. В сознании у него постепенно начала прорисовываться возможная картина всей ситуации.
— Я звонил тебе несколько раз, но телефон был отключен.
— Да, — сказал Энзо, — я сменил номер, когда вернулся в Италию. Сейчас я в Мадриде — улетел с друзьями в отпуск. Не знаю, что произошло с моей итальянской симкой, но до меня около трех дней никто не мог дозвониться, поэтому я купил здесь местную и временно пользуюсь ей.
— В Мадриде… — рассеянно пробормотал Сальваторе, потерев лоб. — Слушай, Энзо, когда ты возвращаешься?
— Самолет завтра вечером. Деймон, скажи наконец, что произошло?
— Энзо, это не телефонный разговор.
Помолчав немного, Энзо уже тише хрипло несмело спросил:
— Это касается Елены?
— Да.
И в этот момент Лорензо понял, что, скорее всего, его догадки правдивы. Внутри на мгновение все замерло.
— Мне поменять билеты?
Услышав этот абсолютно серьезный вопрос, Деймон искренне изумился, но в этот момент ощутил неподдельную теплоту где-то в области груди, когда понял, что Энзо, даже толком не зная всей ситуации, готов сорваться в аэропорт, чтобы решить все как можно быстрее и помочь им с Еленой, даже толком не зная всей ситуации.
— Стоп-стоп-стоп, — перебил его Сальваторе. — Ничего менять не надо. Я сам прилетел только вчера, и вряд ли мне удастся найти билеты на прямой рейс в Нью-Йорк так быстро.
— Подожди, — ошеломлено произнес итальянец и сделал небольшую паузу. — Ты… Прилетел в Неаполь… Из-за меня?
Деймон усмехнулся.
— Есть такое. В общем, — с шумом выдохнув, сказал он, — давай сделаем так. У тебя ведь есть номер моего телефона? Дай мне знать, когда вернешься в Неаполь, мы встретимся и все обсудим. Идет?
— Хорошо, — выдохнул Сент-Джон. — Деймон, дело точно терпит?
— За два дня Третья мировая не развяжется, обещаю.