Читаем В объятии Зверя. Том 2 полностью

Они пересекли небольшой двор и поднялись на крыльцо.

— Ты вовремя пришёл, Рейван, — сказала жрица, отворяя дверь.

В передней комнате горели масляные лампы, тут же стояли две жрицы в шерстяных накидках и беспокойно перешёптывались. Рейвана встревожили их озабоченные лица в ночи, когда всем должно отдыхать.

Мать Эдна указала им пройти дальше, в главную комнату. Там Рейван увидел Ингрид, лежавшую на постели. Кожа её была бледна, а из-под покрывала выпирал большой живот. Поколебавшись мгновение, он бросился к её постели.

— Девочка моя, — проговорил он, прижав её к себе.

***

— Рейван, я знала, что ты придёшь, — ответила она, слёзы показались у неё на глазах. — Почему Дэрон не с тобой?

Рейван покачал головой, брови его дрогнули. Он сглотнул, чтобы избавиться от кома в горле.

— Дэрон погиб, спасая мне жизнь.

— Нет… Как же так⁈ Он так и не узнал… — произнесла Ингрид хриплым голосом.

И только теперь Рейван заметил, что она тяжело дышала и в груди её что-то бурлило.

— Он знал: я сказал ему. Он пошёл за тобой, но не сумел. Многие не сумели. Очень многие погибли, — произнёс Рейван, стискивая зубы от внутренней боли.

Ингрид вздохнула. Тонкая струйка крови стекла у неё по нижней губе, и одна из жриц приблизилась, чтобы её вытереть.

— Что с тобой? — заволновался Рейван. — Как ребёнок?

Он положил ладонь на живот Ингрид, покровительственно и осторожно нащупал пальцами бугорки ножек — они пнули его изнутри в ответ на прикосновение.

Ингрид закашлялась, не успев ответить. Ещё больше крови показалось на покрывале.

Мать Эдна присела рядом с Рейваном.

— У неё слабая кровь, — сказала она на набульском наречии. — Ингрид умирает.

— Я не понимаю, что они говорят, Рейван, — слабо улыбнулась Ингрид. Он сжал её руку и внимательно поглядел на Эдну.

— Кровь источает всё её тело, она не останавливается — что мы только не пробовали! У Ингрид в груди скопилось много крови, она не даёт ей дышать. Ребёнок пока жив, но скоро он погибнет в ней, не успев родиться.

— Что она говорит, Рейван? — прохрипела Ингрид.

Рейван перевёл взгляд на сестру, и она увидела, что у него по лицу текут слёзы. Ингрид всё поняла.

— Я могу кое-что предложить, — подала голос Эдна. — Но это только ей решать.

— Говори! — резко ответил Рейван.

— У нас есть средство, способное вызвать роды, — проговорила она. — Это спасёт ребёнка, если действовать сейчас, немедленно.

Рейван мрачно поглядел на мать Эдну, потом на Ингрид.

— Но от кровопотери в родах Ингрид погибнет быстрее, гораздо быстрее… — добавила настоятельница.

— Рейван, что она говорит? — произнесла Ингрид.

— Ты можешь родить сейчас, но это убьёт тебя.

— Я хочу родить, — без колебаний произнесла Ингрид. — Пожалуйста, если возможно спасти ребёнка…

Рейван кивнул, поглядев на Эдну, и жрица поднялась за снадобьем.

Все вокруг зашевелились, разожгли больше ламп — в комнате стало светло как днём. Тирно взялся помочь женщинам натаскать воды, объясняясь с ними жестами. Ингрид дали выпить отвар из кружки, а затем, подняв её на ноги, сменили простынь и покрывало.

— Стоя будет полегче, — сказала ей мать Эдна, погладив её по спине.

К Рейвану приблизилась молодая жрица, протянув чистую рубашку.

— Меня зовут Кендра, — назвалась она. — Ты будешь нужен здесь, чтобы переводить Ингрид наши просьбы. Это нелёгкое зрелище, не боишься?

Рейван покачал головой.

— Тогда смой грязь и переоденься.

Ингрид стояла, согнувшись под тяжестью живота и уперев руки в стол. Она водила глазами по снующим вокруг женщинам, временами останавливая свой взгляд на Рейване. Он переодевался, стараясь выглядеть спокойным, но она слишком хорошо знала его — и видела, что он волновался.

Живот прихватило жгучим спазмом, до того болючим, что глаза Ингрид широко распахнулись, и она застонала. На пол пролилась кровь, будто кто-то опорожнил бадью. Рейван подхватил Ингрид под локти.

— Я здесь, — сказал он. — Держу тебя.

Она вцепилась в его ладонь со всей силы, желая сбежать от боли.

— Кажется, мне лучше лечь, чтобы не упасть, — прошептала она, когда боль чуть отпустила.

Настоятельница Эдна уложила Ингрид, развела ей ноги и ощупала. Ингрид завыла от боли, запрокидывая голову.

— Терпи. Женская война — она такая, — произнесла Эдна. — Воды отошли. Подождём. Скоро всё решится.

— Что она сказала⁈ — со злостью воскликнула Ингрид.

— Это твоя главная битва — вот что она сказала, — ответил Рейван.

— Будь со мной, будь со мной до конца! — взмолилась Ингрид, терзая его руку.

— Я с тобой. Всегда. Ты знаешь.

Ингрид вновь закричала от схваток, давясь собственной кровью. Лицо её сделалось пунцовым и покрылось испариной, волосы облепили лоб и шею.

На крики в комнату заглянул взволнованный Тирно.

— Как Волчица? — спросил он.

— Уйди, уйди! Не гляди на меня такую, — простонала слабым голосом Ингрид.

Кендра бросила на старого рисса недобрый взгляд и заперла за ним дверь.

Время тянулось мучительно долго. Лампы бросали на стены грозные тени. Ингрид проваливалась в краткий сон, но боль вновь и вновь возвращала её назад, в реальность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези