Справившись с шоком, она улыбнулась брату и поздравила его с законным браком. Честно говоря, Джеймс опасался ее реакции. Их мать пережила горькое разочарование, узнав о решении сына жениться и остаться в деревне. Она не пожелала присутствовать на свадьбе. Джеймс надеялся, что с рождением первого внука вдовствующая маркиза забудет о низком происхождении Элеоноры и вспомнит, что всегда любила ее.
– Вы уже начали веселиться без меня? – раздался за спиной Лита голос Седжмура.
Голоса тут же стихли. Хармзуорт бросился поздравлять герцога.
– Я так рад за вас, старина! С рождением сына!
– Спасибо, – поблагодарил его Седжмур, и они обнялись.
– Но сегодня мы празднуем не только пополнение в вашей семье, – продолжал сэр Ричард. – Вчера Лит и мисс Трим поженились!
– Боже, этот человек постоянно перетягивает одеяло на себя! – воскликнул Седжмур.
В прежние времена эта фраза задела бы Джеймса за живое, но теперь он дружески похлопал герцога по спине.
– Поздравляю, ваша светлость. Я решил сэкономить на свадебной трапезе и отпраздновать событие у вас.
– Это решение истинного политика, – смеясь, сказал Седжмур.
Гости разразились смехом и бросились поздравлять герцога. Однако молодожены тоже не были забыты. Дамы восхищались изящным обручальным кольцом на пальчике Нелл и расспрашивали Седжмура о младенце.
Джентльмены называли Лита счастливцем, и он полностью был с ними согласен. Ему действительно повезло.
Появившийся на пороге дворецкий окинул гостей внимательным взглядом и решил, что пора подавать шампанское. По его знаку лакеи внесли в гостиную подносы с наполненными бокалами.
Хилбрук попросил минуту внимания.
– Я хотел бы провозгласить тост, во-первых, за нового члена семьи Ротермеров. Пусть сын будет достоин родителей, замечательных людей, с которыми я имею честь дружить. – Он сделал паузу. – И еще я хотел бы поздравить лорда Лита и его молодую жену с вступлением в брак. Пусть их дни будут наполнены радостью и любовью!
Раздался звон бокалов, и у Лита перехватило горло от нахлынувших эмоций. Он протянул руку жене.
– Я люблю тебя, – прошептала она, придвинувшись к нему.
На лице Седжмура появилась открытая радостная улыбка, что противоречило его репутации холодного сдержанного человека.
– Спасибо, друзья мои. Трудно представить себе более душевный праздник в честь рождения моего сына, чем этот, когда мы к тому же отмечаем Рождество и вступление в брак замечательной пары.
– Я хочу, – начал Джеймс хрипловатым от волнения голосом, – от своего имени и от имени любимой Элеоноры поблагодарить вас за все. У меня нет слов, чтобы выразить свою радость. Элеонора согласилась стать моей женой, и теперь я счастлив!
Лит славился своим красноречием, но сегодня он не сумел справиться с волнением и вдруг замолчал. Обведя взглядом комнату, маркиз заметил, что люди с теплом и участием смотрят на него, и понял, что они знают, как любовь может изменить жизнь человека.
– Спасибо, дорогой, – негромко произнесла Элеонора и, встав на цыпочки, поцеловала его.
Он не ожидал, что она так быстро освоится в новом для себя статусе, но доброжелательность окружавших их людей помогла Нелл безболезненно преодолеть робость и ощутить себя маркизой, равной среди равных.
Седжмур похлопал Лита по плечу.
– Я хотел бы, чтобы молодожены поднялись к Пен.
– А мы не помешаем ей? – промолвила Элеонора, услышав слова герцога.
Седжмур улыбнулся.
– Она любит вас обоих. Пен не может спуститься в гостиную, здесь слишком многолюдно. Но если она узнает, что вы поженились, то страшно обидится на меня за то, что ей не представилась возможность лично поздравить вас. Мне, в свою очередь, хотелось бы показать вам сына.
В глазах герцога читалось выражение гордости.
На втором этаже, в роскошных апартаментах герцогини, царила тишина. Комната, в которую провел герцог молодоженов, была элегантно обставлена. На стенах висели картины. Лит узнал полотна Тициана, Рембрандта, Клода и Гойи.
Одетая в бледно-голубой пеньюар герцогиня сидела в постели, держа в руках запеленатого младенца. Когда Лит и Нелл переступили порог, она подняла голову и взглянула на гостей и мужа.
Седжмур хотел объяснить ей, почему он привел маркиза и Элеонору, однако герцогиня опередила его, приветливо улыбнувшись.
Ее блестящие черные волосы были собраны в узел. Пен выглядела усталой, но счастливой.
– Лорд Лит, я всегда рада видеть вас. Мисс Трим, как хорошо, что вы пришли. У вас очень симпатичная прическа. Как жаль, что я не смогла сегодня принять участие в празднике!
Седжмур присел на край постели и обнял жену за плечи.
– У тебя сегодня свой праздник, дорогая!
– Да, Рождество наступило для нас в этом году несколько раньше, – промолвила Пен, глядя на спящего сына.
– Мы рады за вас, ваша светлость, – сказала Элеонора. – Поздравляю вас обоих.
Герцогиня улыбнулась.
– Спасибо. И учитывая, что вам, мисс Трим, первой среди наших друзей довелось увидеть наследника рода Ротермеров, я прошу вас называть меня Пенелопой.