Читаем В объятиях орка (СИ) полностью

Моя нежная улыбка заставила Арвинга насторожиться, но отказываться от своих слов он и не думал. Очень зря!

Я решительно отобрала у подруги кружку и сама подошла к связкам трав.

— Что это такое?

Арвинг заметил мои рисунки и притянул к себе листики. Я взглядом попросила подругу развлечь моего жениха, она хоть и покачала головой, но просьбу мою выполнила. Вернувшись за стол, Мальвани принялась рассказывать о чудесах моего мира. Больше всего ее восхищала стиральная машинка. Разговор так увлек обоих, что они не обращали на меня никакого внимания, склонившись над наброском.

— Сделать ванну нетрудно. Тем более деревянную. — Орк довольно усмехнулся, в мечтах он уже давал распоряжения и любовался выполненной работой.

— Но как нагреть столько воды? Не все обладают магией огня, — резонно заметила подруга, подбрасывая задачку будущему вождю, отвлекая его от меня еще сильнее.

Я же тем временем готовила настоящее варево: горькие листья шалифа, мелко порезанные плоды малькани, те самые бирюзовые лимоны, что предназначены только для еды скоту, и конечно, несколько лепестков дурман–цветка. Ароматный на запах, но горький на вкус, с одурманивающим эффектом чай для дорогого жениха был сделан моими заботливыми руками!

С торжествующей улыбкой я сделала лишь первый шаг в сторону стола, когда в шатер вошли Корс с Корни. Малышка держала за руку отца, но, заметив Арвинга, вырвалась и побежала к нему, крича на ходу: «Дядя Ар!»

Девочке было тяжело выговаривать имя орка полностью, поэтому Арвинг разрешил ей короткое обращение к нему. Не задумываясь, орк подхватил маленькую егозу и усадил к себе на колени. Лицо Корса застыло каменной маской.

— У меня тут ранка, глянь! — Корни показала свой маленький пальчик Арвингу, и тот хмуро взглянул на Корса, а затем на Мальвани.

— Арагиш?

Орк был зол и взволнован.

— После его предательства?! Ты позволила?

Я не понимала происходящего. Обычно такой спокойный, равнодушный, почти эгоистичный орк пылал праведным гневом, плюя на все традиции племени, и влезал в личную жизнь подруги.

— Он ее отец, — тихо прошептала Мальвани, опуская взгляд. Ее щеки пылали, а Корс наконец–то пришел в себя.

— На арагиш дает согласие глава рода, а не сын вождя. Это не твоя забота.

Голос Корса был полон металла. У Арвинга заходили желваки на скулах, и я поняла, что он еле сдерживается, чтобы не ринуться на орка с кулаками.

— Ар! — Тихий голосок и перепуганный взгляд девочки поумерили пыл моего жениха.

Он потрепал ее по волосам и подарил лучезарную беззаботную улыбку.

В этот момент меня поразила сумасшедшая мысль, что он станет прекрасным отцом. Если он так волнуется о чужом ребенке, то для своего он и горы свернет.

Кем–кем, а защитником Арвинг был великолепным. Такой, как он, будет драться за свое до последнего в любой ситуации. Он бы на месте Ирвиша точно не отступил. Предательство любимого вновь больно кольнуло мое сердце.

— Все хорошо, малышка. — Орк усадил Корни на свое место и пододвинул ей кусок своего пирога.

— Поешь, а я сейчас вернусь.

Мальвани вскинулась, в ее глазах застыл ужас, а когда мужчины вышли из шатра, она и вовсе спрятала голову в ладонях, зашептала молитвы.

Отставив чай, я подошла к подруге.

— Что происходит? Почему Арвинг так зол на Корса?

Плечи девушки затряслись от рыданий.

— Когда я узнала, что ношу дитя, поняла, что стану изгоем в племени, что больше никогда не войду в чужой дом женой, а мои мечты о большой дружной семье останутся мечтами. Я боялась осуждения и презрения к себе, к своей семье, а еще сильнее — к моему ребенку.

Мальвани всхлипнула, вытерла слезы ладонью, схватила кружку и сделала один крошечный глоток.

— Ты решила умереть?

Мой голос дрогнул, но я озвучила догадку.

— Арвинг спас меня — выловил из реки и принес домой мокрую, полуживую. Не знаю, что он говорил отцу, брату, но только когда я пришла в себя, никто из родных не стал меня стыдить. Наоборот, все поддержали меня. Он спас не только мое тело, но и душу. Не будь к нему строга. Он хороший мужчина, Марьяна.

Вот тебе и эгоист, шкаф с антресолями, бесчувственный остолоп. Мне стало стыдно за все эти эпитеты, которыми я изо дня в день щедро осыпала Арвинга.

Я хотела приободрить подругу, но не успела сказать ни слова — в шатер вернулись мужчины. Я ожидала увидеть кровоподтеки, синяки, порванную одежду, но ничего подобного не было. Значит, просто разговор — не махание кулаками, не пересчет зубов.

Арвинг удивлял меня целый день. Он усадил Корса за стол и пересадил Корни ему на руки, а затем завел разговор, расспрашивая изгнанника о жизни в городе, его деле и уточняя нюансы торговли.

Выливала я свой коктейль без сожаления, Арвинг заслужил вкусный чай. На этот раз я приготовила мятник с мякотью малькани. Напиток пришелся по вкусу орку, он даже сделал комплимент мне как хозяйке. Неожиданно для себя я поняла, что мне приятна его похвала.

Наблюдая за Арвингом во время чаепития, я пришла к неутешительныму выводу: он хороший человек, мне не хотелось бы причинить ему боль или стать причиной его неприятностей. Задача усложнилась.

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги