Читаем В объятиях повесы полностью

Не выдержав промедления, Уин вонзился в нее, затем почти полностью вышел и тут же снова ворвался в ее жаркое лоно. Миранда обхватила его бедра ногами, чтобы пропустить его еще глубже. Толчки становились все быстрее и быстрее, и она приподнимала бедра, чтобы встречать их. Вскоре они задвигались в одном ритме. Темп нарастал после каждого толчка и движения ее бедер. Комната наполнилась их стонами. Кровать покачивалась и скрипела под ними. Миранда едва замечала это. Она была целиком сосредоточена на ощущениях, и ей хотелось большего. Все быстрее и быстрее, кровь стучала у нее в ушах, дыхание то и дело прерывалось…

Леди Гаррет крепче обхватила его, и наконец тело ее содрогнулось. Волны наслаждения подхватили Миранду, и, изогнувшись, она застонала от удовольствия, возносясь к сияющим вершинам оргазма. Миранда почувствовала еще один, сильный и глубокий, толчок Уина, его тело сотрясли конвульсии, и он тоже издал низкий стон экстаза. Виконт уткнулся лицом в ее плечо, и несколько бесподобных мгновений его тело содрогалось возле нее, вместе с ней.

Минуту, а может, час или целую вечность, довольные и удовлетворенные, они лежали в объятиях друг друга.

– Господи, Уинфилд, – прошептала Миранда, касаясь губами его шеи.

Усмехнувшись, виконт поднял голову и посмотрел на нее.

– Могу я счесть это за комплимент?

– Ничуть не сомневаюсь, что ты можешь еще лучше. – Она засмеялась, заметив недоумение на его лице. – Только не представляю, как это возможно. – Миранда усмехнулась. – Нет, мой дорогой лорд Стилуэлл, я считаю, что это было замечательно.

Уин заглянул ей в глаза.

– Как и я, леди Гаррет, как и я.

Виконт немного отодвинулся от нее, но затем вновь обнял, прижав к себе. Она чувствовала себя превосходно. Внезапно его плоть, все еще слегка подрагивающаяся после неистовой любовной пляски, прижалась к ней. Надо бы им что-то с этим сделать… При мысли об этом Миранда вздрогнула. Дважды за ночь? Она улыбнулась. Кто бы мог подумать?

Миранда старалась не делать этого, однако она все еще невольно сравнивала Уинфилда с Джоном. Хотя с ее стороны это несправедливо. Муж был далеко не таким опытным, как виконт. И у него были вполне определенные суждения о том, что допустимо, а что нет. Голова Джона никогда не опустилась бы между ее ног, и он не стал бы заниматься с ней любовью при свете. И хотя леди Гаррет доходила с мужем до пика наслаждения, это было совсем не такое блаженное ощущение. Как будто она осторожно и мягко падала с обрыва, а не бросилась с него с разбега, забыв обо всем на свете. Нет, сравнивать их несправедливо, потому что это сравнение порождало дальнейшие размышления.

А вот о порочном мужчине, оказывается, можно сказать куда больше, чем Миранда предполагала. И она больше никогда не будет сдержанной.


Лежа на кровати рядом с Мирандой и упершись головой о локоть, Уин внимательно смотрел на нее. Наконец-то он встретил женщину своей мечты. Даму, с которой мог бы прожить до конца своих дней.

– А ты знаешь, что цвет твоих глаз меняется в зависимости от настроения?

– Да, знаю.

– Они карие с золотистыми вкраплениями, когда ты счастлива, удивлена или озабочена. Зеленые, когда тебя охватывает гнев или… – наклонившись к леди Гаррет, виконт погладил губами о ее губы, – страсть. И смешанного цвета, орехового, я бы сказал, все остальное время.

– А какого цвета они сейчас?

– Сейчас, скорее, карие, чем зеленые. – Ее глаза были блестящими, какими бывают у удовлетворенных женщин. – А их выражение очень самодовольное.

Миранда рассмеялась.

– Тебе следует знать, – осторожно произнес лорд Стилуэлл, словно это совсем не было важно, – что я, кажется, нашел мою последнюю невесту.

– Меня? – Приподнявшись на локтях, леди Гаррет вопросительно посмотрела на него. – Ты хочешь на мне жениться?

Уин усмехнулся.

– Мне это кажется логичным следующим шагом.

– Неужели? – Миранда огляделась по сторонам. Их одежда, разбросанная по комнате, смятые простыни и покрывала лучше слов говорили о том, что тут произошло. Виконт едва сдерживал желание глупо улыбнуться. – Из-за этого?

– Не совсем, хотя ты должна согласиться, что это стоит повторять снова и снова до тех пор, пока мы не испустим последний вздох.

Леди Гаррет усмехнулась.

– Я не просто хочу согласиться с твоим предложением.

– Учитывая, что мы пришли к согласию в этом ключевом вопросе, брак кажется мне самым подходящим вариантом. – Он пожал плечами, как будто это было совсем не важно. – В самом деле, я считаю, что это отличная мысль.

– А ты у всех своих невест просил руки после… – она махнула рукой в сторону смятых простыней, – этого?

– Ты должна знать, что я никогда не… – Уин скопировал ее жест, – делал этого с ними.

– Почему?

– Понятия не имею. – Виконт покачал головой. – Думаю, это неправильно.

– Теперь я не знаю, чувствовать мне себя польщенной или оскорбленной?

– Или, возможно, я мог просто подождать этого до свадьбы. Но с тобой я не мог больше ждать ни мгновения, – признался лорд Стилуэлл.

Миранда кивнула.

– Стало быть, польщенной, – сказала она.

– Возможно, если бы я это сделал, то был бы уже женат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы