Читаем В объятиях смерти полностью

- И он ничего не сказал? - спросила я.

- У него есть право хранить молчание, и он чертовски упорно этим правом пользуется, - ответил Марино.

- Что удалось выяснить в отношении его арсенала? - Уэсли продолжал делать записи. - Вы проверили его по базе данных?

- Оружие числится зарегистрированным на его имя, - ответил Марино, - и у него есть лицензия на ношение личного оружия, выданная шесть лет назад здесь, в северной Вирджинии, каким-то дряхлым судьей, который с тех пор вышел в отставку и переехал куда-то на юг. Согласно биографическим данным, включенным в запись, которую я получил из окружного суда, в то время, когда Прайс получил лицензию, он был неженат и работал в округе Колумбия в скупке золота и серебра под названием "Финклштейн". И угадайте, что теперь? "Финклштейна" больше не существует.

- А как насчет записей в Департаменте автомобильного транспорта? продолжал записывать Уэсли.

- Никаких претензий. На его имя зарегистрирован восемьдесят девятый БМВ по адресу в округе Колумбия. В его старом договоре на аренду указано, что он работает сам на себя. Я собираюсь тряхнуть налоговую инспекцию, чтобы получить данные об уплате их налогов за последние пять лет.

- Может быть, он частный сыщик? - спросила я.

- Во всяком случае, не в округе Колумбия, - ответил Марино.

Уэсли поднял на меня глаза и сказал:

- Кто-то его нанял. Для какой цели - мы до сих пор не знаем. Он явно не выполнил задания. Кто бы за ним ни стоял, он может повторить попытку. Я не хочу, чтобы ты столкнулась с еще одним таким же.

- Надеюсь, всем очевидно, что я тоже не жажду этого.

- Я хочу сказать тебе, - продолжал он отеческим тоном, - чтобы ты избегала ситуации, в который можешь оказаться уязвимой. Например, не следует засиживаться в кабинете, когда в здании никого не остается. Я имею в виду не только уик-энды. Если ты работаешь до шести-семи вечера, а все остальные ушли домой, то выходить на темную стоянку и садиться в свой автомобиль в одиночестве - паршивая идея. Может быть, ты могла бы уходить в пять, когда вокруг много глаз и ушей?

- Я учту это, - сказала я.

- Или если тебе нужно уйти позже, Кей, позвони охраннику и попроси его проводить тебя до машины, - продолжал Уэсли.

- Черт, позвони мне, в конце концов, - вызвался Марино, - у тебя же есть номер моего вызывающего устройства. А если со мной нельзя связаться, попроси диспетчера прислать автомобиль.

"Прекрасно, - подумала я. - Если мне повезет, то я доберусь домой к полуночи".

- Просто будь предельно осторожна. - Уэсли сурово взглянул на меня. Все теории - в сторону, убиты два человека, и убийца все еще на свободе. Вид жертв, возможные мотивы преступлений представляются мне достаточно необычными, чтобы допустить все что угодно.

Его слова крутились в моей голове по дороге домой. Если допускать все, то ничего невозможного нет. Один плюс один - не равно трем, или все-таки равно? Казалось бы, смерть Стерлинг Харпер не имеет отношения к гибели ее брата и Берил. Она - из другого уравнения. Или все-таки имеет?

- Ты сказал мне, что мисс Харпер не было в городе в тот день, когда была убита Берил, - обратилась я к Марино. - Что-нибудь еще удалось выяснить?

- Нет.

- Как ты думаешь, она уезжала на машине?

- Нет. У Харперов одна-единственная машина - это белый "роллс-ройс", и в день смерти Берил его брал Кери.

- Ты уверен?

- Я проверил это в баре "Калпепер". В тот вечер Харпер пришел в обычное время. Подъехал как обычно и уехал около шести тридцати.

В свете последних событий, думаю, никому не показалось странным, когда в понедельник утром на собрании персонала я объявила, что беру ежегодный отпуск.

Предполагалось, что инцидент с Джебом Прайсом настолько потряс меня, что мне потребовалось уехать, чтобы взять себя в руки и на какое-то время закопать голову в песок. Я никому не сказала, куда собираюсь, так как сама еще не знала этого. Я просто ушла, оставив заваленный бумагами стол и испытывающую тайное облегчение секретаршу.

Вернувшись домой, я все утро провисела на телефоне, обзванивая авиакомпании, обслуживающие ричмондский аэропорт "Бирд", наиболее удобный для Стерлинг Харпер.

- Да, я знаю, что это минус двадцать процентов, - сказала я билетному агенту авиакомпании "ЮС-эйр". - Вы не понимаете. Я не пытаюсь поменять билет. Это было несколько недель назад. Я пытаюсь выяснить, вылетала ли она вообще.

- Речь идет не о вашем билете?

- Нет, - повторила я в третий раз, - билет был на ее имя.

- Тогда она должна сама связаться с нами.

- Стерлинг Харпер мертва, она не может сама связаться с вами.

Испуганное молчание.

- Она умерла внезапно примерно в то время, когда предполагал предпринять путешествие, - объяснила я. - Если бы вы могли просто проверить по своему компьютеру...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры