– Уничтожаете мертвых, которые начнут сюда сбегаться. Я, конечно, рассчитывал на большую спасательную команду. Ну, что есть… – Он немного разочарованно вздохнул. – Мертвых… Их будет немало, поверьте!
– Малец, – Айзек присел на корточки, – а ты сейчас все это придумал? Больно план хорош.
– Нет, конечно, капитан. – Кир даже обиделся. – Я же специально все разведывал. Ползал, проверял. Лифты гонял. Это пятый план у меня. Я все продумал, осталось дождаться, когда спасатели придут. А потом спасти их и улететь. А эти глупые пираты не слушали меня. Я столько раз все это рассказывал им, а они головами покивали – и на склады… И на склады… Вот чего они такие?
– Ну, какие есть, – усмехнулся Ан. – Зато нас дождался и в беду с ними не угодил. Умный пострел. Жаль твою семью, конечно.
Кир снова помрачнел и пожал плечами.
– Папа все время на работе, – прошептал он. – Мама тоже в офисе. Сестра меня терпеть не могла. Все время пугала, что в детдом сдадут. Я их люблю, но… Это плохо – не скучать по родным, да? Я плохой?
– Нет. – Я вспомнила отца этого мальчугана. Карьерист, помешанный на работе. И жена его такая же. Дочь в прихвостнях у Мамлизы. Та еще стерва. – Так бывает, Кир.
Взглянув еще раз на лифт, покрытый хорошим таким слоем слизи, взяла мальчугана за руку и тут же отпустила.
– Тебе в генераторной нечего делать, Кир. Оставайся с мужчинами.
– Не-а, – он покачал головой и сделал большие глаза, – когда сюда придут десятки мертвых, я хочу быть там, с вами. К тому же вдруг кто вылупится, а вы шуметь начнете.
Быстро сообразив, о чем он, я взглянула на Айзека, тот беззвучно смеялся.
– Ну хорошо, – я снова взяла детскую ладонь в свою, – открою тебе тайну – я тоже предпочитаю безопасные шахты.
Озабоченно взглянув на мужчин, поймала на себе встревоженный взгляд Ана.
– Вы справитесь? – не удержалась я.
Мой страх просто орал во все горло. Мы ведь будем внизу не пять и не десять минут…
– Айзек? – Я повернулась и заглянула в глаза любимого мужчины.
– Мертвых уничтожить куда проще, чем живых, куколка. Но вон ту дверь, – он указал на комнату отдыха, – лучше заблокируй. Ты ведь знаешь нужный код, чтобы они наверняка к нам поболтать не вышли?
– Конечно.
Очень тихо мы подкрались к металлическим дверям и замерли. Из помещения доносилось монотонное мычание и хрипы. Мертвые словно общались таким образом друг с другом. Быстро открыв панель, ввела код, изолировав небольшой отсек.
– Готово. – Я отошла на шаг. – Теперь оттуда уже никто не выйдет.
Страх сковывал мои действия. По-хорошему, нужно было подойти к лифту и нажать на кнопку вызова. Но я стояла как вкопанная. Кир дергал за руку, намекая, что пора.
– Лидия, – голос Айзека дрогнул, – я тебя прошу – только не рискуй напрасно.
– Главное, сделай так, чтобы, вернувшись, я не напоролась на армию мертвецов, – прошептала я в ответ.
– Не переживай, куколка, здесь будет безопасно. И давно нужно было признаться… я люблю тебя.
Эти его слова заставили мое сердце встрепенуться.
– Можешь пока не отвечать, Лидия, я не тороплю… – Он выглядел таким смущенным.
– Ой, взрослые! – скривился Кир. – А время, между прочим, тикает. – Подняв руку, он сам вызвал лифт. – И, дядя Ан, Мумрика не упустите.
– Сберегу я твоего лохматого, – заверил его Друз, сдерживая улыбку и поглядывая на нас с Айзеком.
Глава 26,
в которой я нахожу «ловушку». Оказывается, все у нас было не так уж и плохо. Но не теперь, ой не теперь!
Лифт медленно двигался вниз.
Прижимая к себе мальчугана, я не могла отвести взгляд от розовой слизи. Она словно самостоятельный живой организм расползалась по поверхности стен, облепляя все вокруг. Про запах, исходящий от нее, и говорить не стоит. Сладковатый и тошнотворный.
Над дверями из-под этой вязкой субстанции была видна часть табло, на котором неспешно ползли цифры, отсчитывая этажи.
Наконец лифт остановился. Кир поднял бластер. Вид оружия в детских руках вызвал во мне волну ужасного недовольства и женского протеста. Поморщившись, я легонько сжала запястье Кира.
– Помни, это не игрушка, – прошептала одними губами. – Будь внимателен.
– Я знаю, мисс Илистрон, – важно кивнул он.
Этот его взгляд, такой взрослый… такой обреченный…
– Лидия, так будет правильнее.
– Тетя Лидия? – Уголки его губ поползли вверх, а в глазах мелькнуло тепло и смущение.
– Можно и так, – легко согласилась я.
– А у вас большой корабль? Я не видел, когда вы приземлились.
На табло над дверями высветился ноль. Лифт действительно клинило.
– Нет, – я взяла его за руку, – «Илиада Лоу» небольшое грузовое судно. Но там очень уютно, и капитан…
– Добрый, хоть и хочет казаться строгим.
– Уже заметил?
– Да, когда он на вас смотрит, то всегда улыбается. Вы красивая.
– Спасибо, малыш. – Мне стало немножко легче.
Двери лифта открылись, и я мгновенно шарахнулась в сторону, подавив готовый вырваться наружу вопль. В глазах потемнело. «Осьминоги»! Они были повсюду: бутонами свисали с потолка, со стен… Совсем маленькие и побольше.
«Их колыбель, – поняла я. – Место, где они рождаются».