Через пару десятков минут густота деревьев стала немного снижаться, а затем Фьералин вышел на крохотную полянку, залитую призрачным светом двух лун. Прямо посреди нее стоял дом, гораздо более похожий на человеческое жилье, чем любая травяная палатка нимф. Он был неловко собран из веток и небольших древесных стволов, но вблизи казался вполне крепким.
Мужчина подошел ближе и постучался в невысокую дверь.
Сперва никто не ответил, но уже через пару минут настойчивого стука внутри послышалось какое-то шевеление. Дверь скрипнула, и на пороге появилась старая седая женщина в вязаном халате. Ее бледные лунные глаза были удивленно расширены, но, не говоря ни слова, она спокойно отошла в сторону, будто пропуская гостя в свое жилище.
Фьералин, недолго думая, воспользовался предложением. Немного наклонившись, чтоб не удариться головой о низкий проем, прошел внутрь.
Здесь было непривычно темно. Не так, как в палатках нимф. Нигде не горели водяные фонари, по углам дома не стояло ни одной предназначенной для этого чаши.
— Ох, прошу прощения, вы, наверно, ничего не видите… — сонно проговорила женщина и тут же, прокашлявшись, заковырялась в большом сундуке.
Вообще-то Фьералин видел в темноте. Не так хорошо, как днем. Но вполне сносно. Однако зажженная масляная лампада вовсе не оказалась лишней. Хозяйка поставила ее на большой самодельный стол и пригласила гостя садиться.
Эриний уселся на деревянную табуретку, разглядывая на дальней стене пыльную картину. На ней две молодые девушки стояли в обнимку. Обе — жгучие брюнетки, смуглые, красивые. С легкими горбинками на носах и пухлыми алыми губами.
— Не часто у меня бывают гости, — слегка усмехнувшись, сказала она, отрывая гостя от созерцания портрета. Достала откуда-то из подпола пыльную бутылку и холщовый мешок. — Особенно мужчины.
Гостинцы встали рядом с лампадой, а следом за ними на стол грохнули два чистых серебряных кубка. Старуха села напротив Фьералина, высыпая из мешка на широкую глиняную тарелку… сушеные яблоки! Ловко откупорила бутылку, разливая по бокалам… настоящее виноградное вино!
— Откуда здесь это чудо, леди? — удивленно вскинул брови Фьералин, принюхиваясь к дивному аромату многолетнего вина. Кроме рыбы, хлебных плодов и браги на этом острове мужчине больше ничего не доводилось видеть.
— С корабля, конечно. Того, что много десятков лет назад разрушился у берегов Эденрейс. Это все осталось с тех пор.
— Зачем же вы ради меня истратили такое сокровище? — удивился мужчина.
— Во-первых, перестань называть меня на “вы”, — гаркнула с улыбкой она, — а во-вторых, когда я говорила, что гости у меня бывают нечасто, я имела в виду — никогда.
И засмеялась. Впрочем, не так уж и весело.
— Ради такого повода можно и винца выпить, а? Я надеюсь, ты пьешь, красавчик? Не обидишь старуху?
Фьералин улыбнулся. Эта дама начинала ему нравиться.
— Да пусть у меня руки отсохнут, если я посмею обидеть прекрасную леди, — ответил он, отпивая из кубка.
Вино и впрямь оказалось дивным на вкус. Не то, что ягодное варево нимф.
Старуха засмеялась еще громче и, прикрыв глаза, с наслаждением сделала глоток.
— Да, давно я берегла эту бутылку. Все ждала какого-то особенного повода. Да только со мной тут совсем ничего не случается. Я уж подумала, что так и останется она не тронутой…
Фьералин многозначительно промолчал. Но хозяйка и сама уже бросила на него быстрый цепкий взгляд и спросила:
— Меня зовут Алишера. А тебя?
— Фьералин, — ответил эриний, более не скрывая настоящего имени.
— Как необычно, — проговорила она. — Зачем ты здесь, Фьералин? И как сюда попал? На острове нимф нет места мужчинам.
— Это долгая история, Алишера. Главное, что я пришел за женщиной, которую хочу забрать.
— Вот как? — изумилась она. — Повезло же этой женщине, раз ее возлюбленный смог ради нее преодолеть скалы морского Духа.
— Не возлюбленный, — зачем-то поправил эриний, и сам сморщился.
Старуха едва заметно улыбнулась, но уточнять не стала.
— Я собираюсь вернуть ее, — добавил мужчина. — Но мне нужно знать все детали. Я надеялся, что ты расскажешь мне, Алишера. Ведь ты — нимфа-изгнанница, верно?
Женщина внимательно посмотрела на собеседника и опустила глаза, не переставая немного грустно улыбаться.
— Да, я — нимфа-изгнанница. Бывшая младшая жрица. Следующая после Харры. И я действительно знаю многое. Но скажу сразу: “Если твоя девочка уже стала нимфой, все старания бесполезны”.
— Я так не думаю, — ничуть не испугавшись такого пророчества, покачал головой он.
Старуха хмыкнула.
— Что ж, я готова ответить на твои вопросы, но только после того, как ты расскажешь мне про себя, Фьералин, — с улыбкой протянула она. — Я тут слишком давно, чтобы ценить хорошую историю на вес золота.
Эриний понимающе кивнул. Следующие полчаса он в подробностях, очень радующих старуху, описывал события, приведшие его на земли нимф. Алишера охала и ахала в нужных местах, и вообще оказалась отличным слушателем. Впрочем, когда настала ее очередь говорить, она не осталась в долгу: