Читаем В огне любви полностью

— Я знаю, что ты не стесняешься своего тела. — Бен разнял сплетение их пальцев и, скользнув под пояс трусиков, коснулся светлых завитков, скрытых под бельем. — Покажи мне, что ты любишь. Скажи, как ты хочешь получить удовольствие.

Джейн прислонилась к нему, плотно прижавшись ягодицами к его бедрам. Предельно возбуждающее зрелище его рук, которые все ближе придвигались к низу ее живота, сводило с ума их обоих. Кровь плавилась жарким невыносимым наслаждением, когда он ласкал эти влажные горячие складки. Джейн забывала, что надо дышать. Бен терял контроль над своими руками. Его терзала жажда обладания ею. Если он не возьмет ее, то сойдет с ума.

— Что ты чувствуешь, Джейн? — Он был готов взорваться от напряжения и не представлял, сколько еще сможет выдержать.

— Я вся мокрая, — прошептала она и выгнула спину.

Она еще сильнее прижалась к нему теплой плотью ягодиц.

— Значит, мокрая, — прошептал он ей на ухо. Теперь их пальцы проникли в самую сокровенную глубину ее тела. — И горячая.

Джейн застонала. Ее тело содрогалось от этого эротического проникновения.

— Еще? — шепнул он.

Подушечкой большого пальца он нащупал ее самое чувствительное место и, возбуждая, подвел к пределу наслаждения.

— Не закрывай глаза, — мягко приказал Бен. — Смотри на себя.

— Только не… не останавливайся, — прерывающимся голосом потребовала она.

Вскрикнув, она напряглась всем телом. Всхлипы превратились в стон, когда ее стали сотрясать судороги экстаза. Его контроль полностью улетучился, когда тело Джейн содрогалось, сжимая в себе их переплетенные пальцы, а она с восторгом и изумлением смотрела на свое отражение.

Не позволяя ее телу остыть, Бен развернул Джейн лицом к себе и сдернул трусики, после чего поднял ее так, чтобы она могла охватить ногами его бедра. Поддерживая ладонями ее ягодицы, он прижал ее спиной к стене и глубоко погрузился в ее горячую влагу.

Забыв обо всем на свете, Джейн выкрикнула его имя, и звук ее голоса, полного необузданной страсти, тараном разнес стены, которые Бен воздвиг вокруг своего сердца. Теперь она полностью и безоговорочно принадлежала ему, и ничего иного он не хотел.

Ее пальцы безостановочно терзали ему плечи, но он не чувствовал боли. Только наслаждение. Она могла разорвать его на куски, но и это не остановило бы его — он все глубже и резче прорывался в глубину ее раздвинутых бедер.

Последний остаток сдержанности разлетелся в прах. Во всем мире для него была только Джейн и красота той страсти, с которой их тела и сердца отдавали себя друг другу.

Он уткнулся в нее лбом. Мир медленно возвращался на место. Постепенно Бен обретал способность думать и чувствовать. Утих звон в ушах. Рассеялся сладостный туман, сквозь который прорывалось ее тяжелое дыхание. Или это он так прерывисто дышит? Не важно.

Бен вскинул голову, открыл глаза — и его тело снова напряглось, стоило ему увидеть их отражение в зеркале.

Когда их взгляды встретились, Джейн слабо улыбнулась.

— Я еле дышу, а ты уже готов все начать сначала.

— Черт возьми, я же люблю тебя, — без секунды раздумий сказал он.

Внезапно у нее между бровей пролегла легкая морщинка. Она внимательно посмотрела на него, и в глазах у нее появилась настороженность.

Бен встревожился.

Что, черт возьми, я только что сказал?

В груди тяжело и гулко билось сердце. Он не произносил этого слова. Он не мог этого сделать.

— Что-то вроде того, — торопливо добавил он.

Джейн одарила его мягкой улыбкой, и настороженность ее взгляда исчезла.

— Как именно?

Бен осторожно поставил ее на пол.

— С удовольствием, — наконец сказал он. — С большим удовольствием. — Но это было не всей правдой. Речь шла не только о плотской любви…

Джейн расстегнула лифчик и аккуратно сложила его.

— Пойду приму душ. — Подняв с пола трусики, она сложила и их и направилась в ванную. — Составишь мне компанию? — спросила она, глянув из-за плеча.

— Нет.

Бен имел в виду не ее приглашение. К нему вдруг пришло понимание, что чувства к ней свели на нет убеждения, которых он придерживался всю жизнь. Он всегда был хозяином своих эмоций, и нужно было появление Джейн, которая, похитив его сердце, дала ему понять, что он не потерпел эмоциональное банкротство.

Пожав плечами, Джейн прикрыла за собой дверь, и Бен услышал звук льющейся воды. Он не мог дышать. Проклятье, он не мог даже шевельнуться. Что делает потрясение с человеком!

Когда? Как? Почему?

Все просто, подумал он, когда сердцебиение чуть успокоилось.

Потому что любить ее оказалось так легко. Потому что в глазах у нее пляшут смешливые чертики и у нее такая открытая улыбка. Потому что у него всегда замирает сердце, стоит ей только посмотреть на него, а у нее светлеет лицо, пусть даже он чем-то обидел ее. Потому что она отказывается идти у него на поводу и не позволяет ему упорствовать, если дело касается ее потребностей и желаний. Потому что она никогда не медлила сказать ему, что он не прав, если так считала.

Да он станет седовласым стариком прежде, чем перечислит все до одной причины, по которым оказалось так чертовски легко влюбиться в Джейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некоторые любят погорячее

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы