Читаем В огне (ЛП) полностью

– Ты тоже. Прям слюнки текут. – Она прислонись к перилам, и стала разглядывать воду. – Странно, что Кэйл еще умудряется членораздельно выговаривать слова.

Они отвернулись от толпы к океану. Дженнер вздохнула:

– Вряд ли его интересует мой вид.

– Поверь мне, интересует.

– Но ведь он не женат и не обручен?

Дженнер, конечно, уже успела себя в этом убедить, но удостовериться все же не мешало. Как бы она не сходила с ума по Кэйлу, становиться разлучницей не собиралась.

– Нет, – не колеблясь, ответила Тиффани. И прозвучало это довольно правдиво. – Так что там между вами сегодня произошло? Ты сделала свой ход?

– Да, а он в ответ съязвил про Стокгольмский синдром.

Это была лишь верхушка айсберга, но Тиффани не обязательно знать все подробности.

– Вот болван.

– Точно.

Дженнер по изменившемуся шуму угадала, что аукцион позади уже начался. Они повернулись, чтобы посмотреть на кучку мужчин, выставленных перед толпой. Несколько членов экипажа, два седовласых джентльмена, неизвестный Дженнер блондин и Кэйл – на парад звезд, конечно, не тянет, хотя Кэйл выглядел чертовски аппетитно. Мэтт, должно быть, работал, иначе, по мнению Дженнер, этот пляжный мальчик мог бы собрать кругленькую сумму, предстань он перед публикой.

Тиффани кивнула в сторону холостяков:

– Собираешься помучить Кэйла или спасешь его задницу?

– Еще чего. Пусть какая-нибудь дурочка его купит.

Тиффани рассмеялась, а вслед за ней и Дженнер. С какой стороны не посмотри, варианты открывались довольно забавные. Интересно, что будет делать Нина, если получит Кэйла в единоличное распоряжение на целый вечер?

Завершив свою миссию рекрутера, вернулась Линда Вэйл. Представив друг другу Линду и Тиффани, Дженнер наблюдала за глазами Линды, пока та внимательно изучала новую знакомую. К концу осмотра пожилая дама, видимо, пришла к выводу, что, несмотря на внешность завзятой авантюристки, Тиффани все-таки славная.

Что и говорить, некоторые умеют разбираться в людях.

– Не могу поверить, что вам удалось завлечь туда Кэйла. Это на него совершенно не похоже, – сказала Тиффани Линде.

– Это же ради благого дела. Уверена, он не пожалеет, что согласился, – ответила Линда.

Мимо них прошел мужчина, одетый в военную форму старого образца, и Линда проводила его взглядом. Она вздрогнула, слегка побледнела, и улыбка сошла с ее лица.

Обеспокоенная Дженнер дотронулась до ее руки.

– С вами все хорошо?

– Да, все хорошо, – Линда накрыла ладонь Дженнер своей и слегка пожала. – Просто я предпочла бы не видеть военную форму на этом маскараде.

– А я люблю мужчин в форме, – заявила Тиффани к немалому удивлению Дженнер. Ведь совсем недавно Тиффани призналась, что предпочитает очкастых ботаников в лабораторных халатах. Хотя сейчас она играла отведенную ей роль и, должно быть, просто следовала характеру образа.

– Я тоже, – задумчиво произнесла Линда. – Мой муж Уэйн был солдатом. Попал во Вьетнам. И погиб, когда мне было восемнадцать. Всего через пару месяцев после нашей свадьбы. Ему только-только исполнилось девятнадцать лет.

По руке Дженнер пробежал холодок, легкая улыбка Тиффани угасла.

Лицо Линды приняло мечтательное выражение и в тоже время выдавало боль.

– Уэйн был всем для меня, он был моим единственным. Я так и не вышла больше замуж, так и не оправилась от его смерти. У нас не было долгих лет вместе, всего лишь несколько коротких месяцев, и временами я чувствую, будто тону, потому что это чертовски несправедливо...

Тиффани утешающим жестом положила руку на плечо Линды:

– Мне очень жаль. Это и правда чертовски несправедливо.

– Я никогда не говорила об этом. Что толку? – Линда смахнула слезу.

– Иногда не мешает выговориться, – сказала Дженнер. – Можете поговорить об этом с нами, мы всегда к вашим услугам.

– Да, могу. – Линда попыталась улыбнуться, но не слишком в этом преуспела. – Вот сойдем с лайнера и, скорее всего, больше никогда не увидимся. Кому еще поплакаться, как не случайным попутчикам?

– Все мы по жизни так или иначе всего лишь случайные попутчики.

– Это правда, – вздохнула Линда. – На самом деле рассказывать-то особо не о чем. Я любила Уэйна всем сердцем, он умер, и с тех пор я нахожусь в каком-то подвешенном состоянии – попросту жду того дня, когда смогу присоединиться к нему.

– Нет! – воскликнула Тиффани и немного тише добавила: – Не говорите так. Вы полны жизни. Старайтесь насладиться каждым днем.

– Я так и делаю. У меня прекрасная жизнь.

– Военная форма выбила вас из колеи. Это естественно, – сказала Дженнер.

– Сегодня все помнится немного отчетливее. Прошлой ночью мне снился Уэйн, – добавила Линда. – Господи, я уже несколько лет не видела такого хорошего сна. Знаете, некоторые говорят, что забыли, как выглядел ушедший от них любимый или как звучал его голос. Я никогда не забывала. Никогда. – Она немного приободрилась: – Вы девушки, верно, уже устали слушать старушечью болтовню.

Разговор был прерван внезапно прокатившимся по толпе шумом. Собеседницы увидели, что одного из седых джентльменов выиграла дама, которая уже взобралась на сцену, готовая забрать свой лот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы