Читаем В огне (ЛП) полностью

Возможно, удастся нанять боевиков, вроде ее похитителей. Теперь Сидни знала их лучше, чем неделю назад. Что вполне естественно после долгого времени, проведенного вместе. Дори прикидывалась грозной, хмурилась, рявкала и грубила, когда находилась на дежурстве, но не в свою смену мило улыбалась. А еще она смеялась всяким глупостям по телевизору и простодушно радовалась, застав несколько выпусков «Трех балбесов» подряд по окончании ночной смены. Сидни и сейчас не рискнула бы намеренно злить ее, но все же теперь Дори пугала намного меньше, чем в первый день.

Сидни часто думала о побеге, воображала разные сценарии в скучные дневные часы. Но даже поняв, что ее тюремщики не просто бандиты, какими изначально казались, а нечто большее, она отдавала себе отчет, что отделаться от них не удастся. Наверное, они не станут ее убивать – наверное, – но совершенно точно остановят. Если просто сбежать, ее догонят. Если попытаться довериться кому-то из обслуживающего персонала – горничной или официанту, – то такой шаг только подвергнет риску жизни невинных сотрудников отеля, да и охранники вряд ли позволят ей приблизиться к кому-то постороннему. В своих фантазиях она была суровой как Дори, обращалась с ножами не хуже Ким, а силой не уступала Адаму. В своих фантазиях она подкрадывалась к ним, вырубала всех троих отточенными приемами каратэ, а затем убегала.

Но это лишь фантазии. Каратэ Сидни видела только в кино. И не сомневалась, что если попытается сбежать, ее поймают и тогда уже запрут в каком-нибудь подвале без всякой возможности заказать еду на дом. Если повезет.

Да и кого она пытается обмануть? Она совсем не из тех, кто способен надирать задницы.

Сидни включила телевизор и посмотрела фильм – когда-то она его уже видела, и он показался ей неплохим, – заодно разгадала почти весь кроссворд в «Ю-Эс-Эй Тудей», а когда оба занятия наскучили, отправилась в спальню вздремнуть. Проснувшись ближе к шести часам, услышала, как хлопнула дверь номера. Наверное, доставка. Опять. Снова жареная курица или, скорее, кесадилья. Она умылась, расчесала волосы и вошла в гостиную, намереваясь хоть чем-нибудь подкрепиться, даже если придется глотать через силу. У обеденного стола стоял Адам с двумя большими белыми бумажными пакетами.

– Чизбургеры с картошкой, – просто сказал он. – Я спросил у консьержа, и он указал ресторанчик, где готовят лучшие бургеры в городе.

Получается, он слышал ее телефонный разговор и раздобыл для нее чизбургер.

Дори, которая смотрела телевизор, лежа на диване, подскочила.

– Я принесу газировки из автомата. Диетическую или обычную? – спросила она Сид.

– Диетическую, пожалуйста. – И в этот момент ее ненависть к тюремщикам еще немного уменьшилась.


          * * * * *

ДЖЕННЕР ЛЕЖАЛА В ПОСТЕЛИ.

Еще не спала, как догадывался Кэйл, но уже засыпала. Может, он не  станет будить ее, когда ляжет сам. Ага, конечно. Может, и  дышать не станет.

Кэйл не ложился дольше обычного, потому что Ларкин показался ему дерганым и нервным. Что могло так взволновать человека, который преспокойненько передал северокорейцам технологию создания новейшего оружия, а по пути остановился купить варенье? Это не к добру.

Уже не в первый раз Кэйл задумался, по какой причине Ларкин так налегает на аспирин и то и дело подносит руку ко лбу, словно успокаивая непреходящую боль. Очевидно, он плохо себя чувствует. Но насколько плохо?

Минуло два часа ночи, и вдруг Ларкин резко вскочил со стула в гостиной и направился к двери. Он был один. Ни Миллса, ни телохранителя. Возможно, настало время долгожданной встречи, из-за которой подопечный так волновался последнее время. Неужели его контактер с самого начала находился на борту? И что на этот раз станет предметом торга – другая карта памяти?

Кэйл подскочил. Некогда кого-нибудь вызванивать. Да и смена сейчас его. Пока он разбудит Райана или Мэтта, пока они явятся сюда, будет уже слишком поздно.

Дженнер, конечно же, сразу проснулась и приподнялась на локтях.

– Ты куда? – сонным голосом спросила она, увидев, что он идет к двери.

– Оставайся здесь, – приказал Кэйл.

– Но куда…

Ларкина не было видно. Кэйл услышал писк лифта. Вверх или вниз? Он подбежал к лифту, чтобы посмотреть на индикатор.

Вверх.

Кэйл помчался по лестнице, перепрыгивая через ступеньки и радуясь, что в этот поздний час там никого не было. Однажды ему послышался звук, похожий на топанье, этажом выше, на пляжной палубе. Он остановился, прислушался, решил, что это эхо его собственных шагов и продолжил путь наверх.


          * * * * *

ДЖЕННЕР СБРОСИЛА ОДЕЯЛО И СОСКОЧИЛА С КРОВАТИ.

Оставаться здесь? Он что, шутит? Она не собака и не собирается смирно сидеть на месте. Как и приносить палку или давать лапу.

Кроме того, она узнала Кэйла лучше, чем он себе воображал. Когда он выходил из комнаты, выражение его лица было напряженным. Что-то происходит, и если это не нравится Кэйлу, то и ей тоже не нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы