— Ставили эксперименты на людях. — Он нервно хохотнул в кулак. — Вроде как на сумасшедших и слабоумных. Мы в детстве верили, что там водятся призраки. Призраки всяких психов. — Он поднял руки и отступил на шаг назад. — Возможно, это была просто страшилка. Родители нарочно пугали нас, чтобы мы не шлялись по болоту.
Энджи одарила его лучезарной улыбкой:
— Но вам-то известно, что там было на самом деле?
Он покраснел:
— Ну, я действительно порылся в кое-каких документах.
— И?
— На этом участке до шестьдесят четвертого года и правда стояло какое-то сооружение, но затем его то ли снесли, то ли оно само сгорело, и земля оставалась в собственности государства до девяносто пятого года, когда ее продали с аукциона.
— Кому? — спросил я.
Он уставился в экран компьютера:
— Владельцем участка восемь-шесть-пять является Борн. Диана Борн.
В Плимутской библиотеке имелась спутниковая карта всего города, к тому же довольно свежая. Снимки делали год назад, в безоблачный день. Мы разложили карту на большом столе в читальном зале, с помощью лупы, позаимствованной у библиотекаря, принялись изучать ее и примерно через десять минут нашли клюквенное болото, а затем передвинули лупу на одну десятую дюйма вправо.
— Ничего там нет, — сказала Энджи.
Я медленно водил лупой над зелено-коричневым фрагментом фотоснимка. Как я ни вглядывался, ничего похожего на крышу дома не находилось.
Я приподнял лупу чуть повыше и осмотрел весь участок целиком:
— Это точно то самое болото?
Под увеличительным стеклом появился палец Энджи:
— Ну конечно. Вот грунтовка. Вот сарай. Вот Национальный парк Майлза Стэндиша. А больше ничего. Вот и верь после этого в твои провидческие сны.
— Этот участок принадлежит Диане Борн, — произнес я. — Хочешь сказать, что это ничего не значит?
— Я хочу сказать, что никакого дома там нет.
— Что-то да есть, — сказал я. — Должно быть.
Комары просто озверели. Настал очередной жаркий влажный день, и над болотом стояли густые испарения. Резко пахло клюквой. Солнце, сверкавшее как лезвие опасной бритвы, слепило глаза. Комары, почуяв свежую кровь, как с цепи сорвались.
Энджи беспрестанно хлопала себя по ногам и по шее, так что спустя некоторое время ее кожа покрылась красными пятнами, причем я не мог сказать, кто больше был виноват в их появлении — укусы насекомых или ее собственные шлепки.
Я еще пытался вести себя по-дзенски, то есть не обращать на них внимания, изо всех сил внушая комарам, что мое тело не представляет для них никакого интереса. Но после первой сотни укусов я сказал себе: да ну его в задницу, этот ваш дзен. Конфуцию не приводилось мириться с жарой в 92 градуса[27]
при влажности воздуха 98 процентов. А доведись ему такое пережить, он отрубил бы пару-тройку голов и заявил бы императору, что от него не дождутся ни одной мудрой мысли, пока во дворце не установят кондиционер.Мы засели на опушке леса, близ восточного края болота, и достали бинокль. Если Пирс — бывший спецназовец и активный участник кровавой бойни в панамском борделе — окопался где-то поблизости, можно было не сомневаться, что вокруг полным-полно мин-растяжек, ловушек и «прыгающих Бетти»[28]
— нарвись я на одну из них, и в будущем виагра мне уже не поможет.Пока я видел только лес: иссохшие заросли ежевики, хилые березы и узловатые сосны да похожий на асбест клочковатый мох. То еще местечко — мало того что зловонное, а на жаре и вовсе тошнотворное.
Я пристально, насколько позволяла оптика бинокля, добытого Буббой у знакомого «морского котика», оглядывал окрестности, но никакого дома не заметил.
Энджи прихлопнула еще одного комара:
— Зажрали, гады.
— Ты что-нибудь видишь?
— Ничего.
— Смотри понизу.
— Почему?
— Это может быть подземный бункер.
Она снова хлопнула себя по ноге.
— Ладно.
Прошло пять минут. Крови в нас практически не осталось, но в окулярах биноклей мы по-прежнему видели все то же самое: подлесок, сосновые иголки, белок и мох.
— Он точно здесь, — сказал я, когда мы шли назад по болоту.
— Лично я тут в засаде сидеть отказываюсь, — отрезала она.
— А я тебя и не прошу.
Мы забрались в «порше», и я обвел болото медленным взглядом.
— Он прячется где-то здесь, — сказал я.
— Значит, хорошо прячется, — сказала Энджи.
Я завел машину, положил локоть на руль и снова уставился на деревья.
— Он меня знает.
— В смысле?
Я посмотрел на сарай в центре дощатого креста.
— Пирс. Он меня знает. Он меня раскусил.
— А ты раскусил его, — сказала Энджи.
— Не настолько, как он меня, — признался я.
Казалось, что деревья шепчутся между собой и стонут.
— Он знал, что рано или поздно я найду это место. Может, не так скоро, но найду.
— И?
— И он должен действовать. Притом быстро. Не знаю, что он замышляет, но это случится в ближайшее время. Если уже не случилось.
Она протянула руку и коснулась ладонью нижней части моей спины:
— Патрик, не позволяй ему проникнуть в твои мысли. Он именно этого и добивается.
Я обвел взглядом деревья, сарай и курящееся туманом кроваво-красное болото.
— Слишком поздно, — сказал я.