Читаем В ожидании счастливой встречи полностью

Не сразу уходит с берега Фомичев, передаст шест Ивану Ивановичу и еще посмотрит на бурильщиков, на Колыму, как она снежным дымом бурлит и достает до самых сопок, и люди на реке видятся как сквозь запотевшее стекло. Медленно поднимается по крутому склону к дороге, где спичечным коробком из-за бугра виднеется газик. Как только его машина исчезает в снежной круговерти, Валерий снова тащится со шлангами к реке. Он все пытается откачать воду и заткнуть скважину, чтобы она не фильтровала. Но дело это безнадежное. Валерий понимает и чувствует себя виноватым и перед Егором Акимовичем, и перед бурильщиками. Уж сколько дней околачивается на реке, а чем помог? У себя бы на монтажной площадке или на ЛЭП, там он знает, что к чему, он бы себя показал, а вот что делать с наледью, воду как заткнуть? Видит око, да зуб неймет. В запарке направляя буровую штангу, Валерий приморозил к раскаленному на холоде металлу палец.

— Пусть бурый медведь ищет эту линзу, — затряс рукой Валерий.

— Погоди, — отстранил его бурильщик, завел штангу. — Было бы мое личное, можно было бы и отложить, — он пихнул Валерию свои «лохмашки», подобрал его вышарканные цигейковые рукавицы. Однако Иван Иванович Валерия не замечает. Все возле взрывников крутится. Заведутся другой раз, хоть уши затыкай, а что поделаешь, где они возьмут сухие скважины. Кляни не кляни Колыму.

В прошлом году на реке работала экспедиция гидрогеологов. Их заключение гласило, что в поперечнике русла встречаются «безводные» линзы. Но бурильщикам они не встретились, хоть и изрешетили те Колыму. Искать эту линзу за створом моста не будешь. Это равносильно тому: зуб болит у тебя, а сверлить соседу. Техотдел разработал проект перемычки отгораживания от воды шпунтом. Это же не гвоздь вбивать: одна шпунтина двенадцать метров высотой. Где взять шпунт? Заказали на материк, но когда это будет, жди у моря погоды.

Напрасно Валерий думал, что Иван Иванович на него ноль внимания. Стоило ему бросить «вязать» тросы, как Шустров тут же решил отослать Валерия к монтажникам. «Ходит пижоном, в ботинках, — неприязненно подумал он, — не помогает станочникам. Лезет в каждую дырку, заменяет их. Соблазнил взрывников рукавицами: набирали в рукавицы взрывчатку, полдня потеряли, взрыва не получилось. Рукавица — тряпка, она и есть тряпка, промокла. Только под ногами мешается этот Валерий. Может, сказать человеку, раз сам не понимает?..»

Иван Иванович подошел к Валерию.

— Мертвому клизму ставишь? — махнул он на работу Валерия.

— Иван Иванович, а я знаю, как с водой справиться, — с вызовом заявил Валерий. — Если скажу, что мне за это будет?

— Ты, Валерий, не чуди, ступай-ка занимайся своим делом. Не мельтеши… не до тебя тут.

— Иван Иванович, можно и с водой взрывать, — не отстает Валерий. — Вода тут совсем ни при чем.

— Знаешь что?! Смотри! — Иван Иванович хватает рейку и сует ее в свежую скважину, оттуда выплескивается вода. — На! — он отдирает от рейки пальцы, кривится, отбрасывает рейку. — Куда ее деть, эту воду, заразу?

— А если скажу, к Таньке отпустишь?

— В Магадан? — Иван Иванович прикрывает от ветра рукавицей нос, соображает, может, какой намек подаст, зацепку. Искру какую высечет.

— Ну, так говори, Валерий, свою науку, — с заковыристой веселостью подначивает Иван Иванович. — Наячился, так выкладывай.

— Вначале скажи ты — отпустишь?

— На сколько ден?

— Повидаюсь и…

— Кхо, поточнее, Валерий, можешь?

— Три дня.

— Ладно, — махнул рукавицей Иван Иванович. — Как на свадьбу, что ли?

Валерка не ответил. Он вплотную придвинулся к Ивану Ивановичу.

— Да купи ты в аптеке что-нибудь вроде резины, набей взрывчаткой на бикфордов шнур, и всю эту гирлянду в скважину… Резина ведь, соображаешь? Вот и не промокнет твоя взрывчатка. Что и требовалось доказать!

Иван Иванович было матюгнулся, но прикинул, даже задержал дыхание.

— Ну и что такого ты тут сморозил, Валерий? — с продыхом сказал Иван Иванович. — Глупость, она и есть глупость.

— Резина ведь, соображаешь? Не промокнет твоя взрывчатка. Что тебе объяснять, — Валерий отвернулся. — Тебе жить.

— Постой, постой. Ну какая тут техническая мысль, — хватает Валерия за рукав Иван Иванович. — И как мне предложение оформлять.

— А я разве сказал — оформлять, — снова повернулся Валерий.

Иван Иванович хитро скосился на Валерия.

— Ну ладно, неси эту самую резину… поглядим.

— Я и неси. Мое дело идею подать. Еще подумают…

— Ты не егози, Валерий, — строжает Иван Иванович. — «Подумают». Мало кто что подумает. Где дак вы шустрые, а где… Ладно, сам схожу.

Валерка провожает глазами Ивана Ивановича до тех пор, пока тот, согнувшись, почти касаясь носом земли, не вылез по крутому, усыпанному булыжником откосу на берег. Тогда Валерий помахал рукавицей бульдозеристу. Бульдозер развернулся, клацая гусеницами, подошел к Валерию, бульдозерист высунулся в приоткрытую дверку.

— Че тебе?

— Ты поступаешь в мое распоряжение, тебе сказал Иван Иванович? — прокричал Валерий.

— Нет, — замотал головой бульдозерист, — не говорил.

— Скажет. А родители у тебя есть? — серьезно спросил, понизив голос, Валерий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Вдова
Вдова

В романе, принадлежащем перу тульской писательницы Н.Парыгиной, прослеживается жизненный путь Дарьи Костроминой, которая пришла из деревни на строительство одного из первых в стране заводов тяжелой индустрии. В грозные годы войны она вместе с другими женщинами по заданию Комитета обороны принимает участие в эвакуации оборудования в Сибирь, где в ту пору ковалось грозное оружие победы.Судьба Дарьи, труженицы матери, — судьба советских женщин, принявших на свои плечи по праву и долгу гражданства всю тяжесть труда военного тыла, а вместе с тем и заботы об осиротевших детях. Страницы романа — яркое повествование о суровом и славном поколении победителей. Роман «Вдова» удостоен поощрительной премии на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР 1972—1974 гг. на лучшее произведение о современном советском рабочем классе. © Профиздат 1975

Виталий Витальевич Пашегоров , Ги де Мопассан , Ева Алатон , Наталья Парыгина , Тонино Гуэрра , Фиона Бартон

Проза / Советская классическая проза / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Пьесы