В какой-то момент, когда все уже наелись до отвала, а количество разговоров увеличилось, кто-то заикнулся о танцах, и Джеймс радостно объявил о соревнованиях, а затем двинулся к музыкальному центру. Возмущенный Сириус тут же последовал за ним, запрещая другу прикасаться хоть к одному диску. В итоге, в гостиной снова зазвучала песня о красотке, за ней другая рок-композиция, позже сменившаяся «Hey Jude». Сириус втянул Гермиону в танец еще при звуках первой песни, заставляя ее забыть обо всем. Некоторые вылезали из-за стола очень неохотно. Люциус и Нарцисса так и не присоединились к танцам, зато Тонкс с яркой улыбкой потянула за собой Люпина, и тот с обреченным вздохом последовал за ней, не в состоянии сопротивляться. Поттеры были самыми живыми из всех, а Лили даже удалось заставить потанцевать Снейпа, который поспешил скрыться в углу с роялем сразу после того, как миссис Поттер отвлеклась на своего мужа.
В какой-то момент рок сменился звуками танго. Джеймс изображал что-то непонятное, Лили весело смеялась, двигалась следом за ним и говорила о том, что это даже близко не похоже на танго. Сириус впервые на памяти Гермионы предпочел остаться в стороне, зато Джейн и Говард поразили всех своим танцем, и даже кузины Блэка не смогли не поаплодировать им. Вальс танцевали все. Сириус, извинившись перед Гермионой, вытащил Снейпа из его угла и, не обращая внимания на яростный попытки химика вырваться, закружил его в танце, после передав его Люциусу, которого из-за стола вытащила Андромеда. Джеймс в этот момент предпочел танцевать с Люпином, а Гермионе достался Драко. Продолжая меняться партнерами, в итоге все так или иначе были вынуждены участвовать в этом безобразии. После Драко Гермиона оказалась в паре со своим отцом, затем с Лили, которую сменил Снейп, что было чрезвычайно неловко, хотя профессор танцевал весьма неплохо. К счастью, после этого испытания девушка оказалась в объятиях Сириуса и облегченно улыбнулась в ответ на заводные смешинки в серых глазах. Когда она оглянулась вокруг, оказалось, что все танцевали со своими половинками, и только Гарри и Драко гордо кружили друг с другом, поскольку их девушки были вне зоны досягаемости. Куда снова скрылся Снейп, было не совсем понятно, а кружащие друг за другом Бродяга и Живоглот заставили улыбнуться всех.
Вскоре Тонкс и Гарри раздобыли где-то хлопушки, и почти все участники ужина обзавелись бумажными коронами. После десерта Джеймс погнал всех на улицу, заявив, что они обязаны оценить потраченные им усилия для украшения дома. Джеймс каким-то образом умудрился развесить гирлянды так, что они создавали силуэт оленьей упряжки, за которыми тянулись сани. Поттер так же не обделил вниманием ближайшие деревья, опутав их головые ветки гирляндами. И теперь величественный особняк пестрел разноцветными огнями, являясь главным украшением площади Гриммо. Жители ближайших домов и прохожие поневоле замирали на месте, любуясь этим необычным явлением, а в парке резвились дети, иногда подбегающие ближе к красивому дому. Увидев творение своего друга, Сириус долго и громко смеялся, заражая все в радиусе мили своим веселым настроением.
Как и кем был затеян снежный бой, Гермиона так и не поняла. Но в какой-то момент она сама пыталась закидать Гарри снежками, а затем вдруг оказалась в ближайшем сугробе, сбитая с ног звонко рассмеявшейся Тонкс. Ей на спасение тут же поспешил Сириус, которому наперерез кинулся Люпин. Люциус предпочитал с недовольным видом стоять в стороне, но Гермиона совершенно точно видела, как Нарцисса запустила в него снежком, а затем продолжила неторопливо прохаживаться по дорожкам парка, успешно делая вид, что такая леди уж точно не станет участвовать в этих детских играх. Незнакомые дети, вопреки всем протестам родителей, тоже оказались участниками снежного боя, и Драко ловко организовал их для постройки крепости. Где-то рядом выскочивший вслед за людьми Бродяга вытаскивал из сугроба Живоглота, а затем за шкирку тащил дрожащий комок рыжего меха обратно к дому.
Как это закончилось, было тоже не совсем ясно. Просто пока Гермиона пыталась отсмеяться и вдохнуть хоть немного воздуха, сквозь всеобщее веселье прорвались звуки музыки. Кто-то позволил Сириусу взять в руки гитару, что обернулось очередным распеванием рождественских песен. Причем пели не только гости дома Блэка, но и дети, рассевшиеся в первом ряду возле скамейки, на спинке которой сидел Сириус, а так же остальные люди, оказавшиеся в этот момент на площади Гриммо. Фальшиво и нестройно, но с задором и запалом, которым охотно делился улыбающийся Сириус, над парком звучали голоса людей, многие из которых даже не были знакомы друг с другом. С неба медленно сыпался снег, позволяя всем на мгновение поверить в то, что магия реальна, а Рождество действительно волшебный праздник.