— Мой храбрый рыцарь, — прикусив губу, негромко прошептала Гермиона и подошла ближе, обнимая его за шею. Сириус, ссутулившись, положил голову на ее плечо и крепко обнял за талию, притягивая еще ближе. — Все, что я сказала, было правдой, Сириус. Пока ты будешь хотеть видеть меня рядом, я буду с тобой, даже если весь мир воспротивится этому. Это такие громкие слова, но сейчас они самые правдивые из всего, что я могу сказать. Ты не заслужил всех тех обвинений, которые был вынужден услышать. Просто папа… Он слишком беспокоится и при этом совершенно не знает о том, насколько ты замечательный человек. Просто знай, что для меня в тебе есть лишь достоинства и никаких недостатков, моя самая яркая звезда! — Она ласково погладила его по темной макушке, с облегчением чувствуя, как расслабляются все мышцы широких плеч.
— Помнишь, я говорил о том, что легко влюбляюсь, — выпрямившись, прошептал ей в ухо Сириус, и казалось, что эти слова были самым важным секретом во всей Вселенной. Гермиона невольно улыбнулась и кивнула, вспомнив, как сама в шутку заявила, что собирается бессовестно этим воспользоваться. И, видимо, действительно исполнила свой коварный замысел. Сириус вдруг с жаром ее поцеловал, несильно прикусив нижнюю губу, и спустя неуловимое мгновение прервал поцелуй, не дав девушке возможности ответить. — Я люблю тебя, моя девочка! — едва слышно прошептал Сириус ей прямо в губы и, словно закрепляя свои слова, снова поцеловал, уже нежнее.
Гермиона неверяще моргнула, чувствуя, как сердце в ее груди совершает какие-то нездоровые кульбиты, готовое вот-вот лопнуть от хлынувших в него чувств. Наверное, все-таки стоило обратиться к врачу еще при первых приступах тахикардии, потому что это точно было не очень нормально. Отмахнувшись от всех этих нелепых мыслей, Гермиона открыла рот, собираясь сказать что-нибудь в ответ на это внезапное признание, но Сириус снова быстро ее поцеловал, хитро усмехнулся и решительно двинулся в коридор, потянув девушку за собой. Что ж, может, знакомство с родителями прошло не так уж и плохо. Во всяком случае, такой невероятный результат стоил всех этих недопониманий. И Гермиона точно знала, что сейчас она была самым счастливым человеком на этой планете.
Примечания:
1. Африканское гуманитарное действие — неправительственная волонтёрская гуманитарная организация, поддерживающая более 12 миллионов человек в 17 странах Африки. Было основано в 1994 году после геноцида в Руанде. Одна из целей — достижение всеобщего начального образование (в чем и мог участвовать Римус). В 2001г Британия действительно сотрудничала с этой организацией, участвуя в общественных образовательных программах, так же было сотрудничество с британским фондом «Спасите детей»
2. «Carol of the Bells» — буквально — (рождественский) гимн колокольчиков; англ. carol — гимн (обыкн. рождественский); bells — колокольчики — рождественская песня, представляющая собой адаптацию украинской народной песни «Щедрик», получившей известность в обработке украинского композитора Николая Леонтовича. Вильховский переделал мелодию для оркестра с новым текстом для симфонического оркестра радиосети NBC, сосредоточив внимание на теме колоколов, потому что мелодия напомнила ему звон маленьких колокольчиков. Вильховский защитил авторские права на новый текст в 1936 году, а также опубликовал песню, несмотря на то, что песня была опубликована почти двумя десятилетиями ранее в Украинской Народной Республике. Сейчас эта песня прочно ассоциируется с Рождеством из-за нового текста
3. «Oh, Pretty Woman» ( в пер. с англ. “О, Красотка”)— известная песня, принесшая всемирную известность американскому музыканту Рою Орбисону. Написана Роем Орбисоном в содействии с Биллом Деесом, выпущена в 1964г. Была саундтреком к фильму «Красотка» 1990г
4. Рой Ке́лтон О́рбисон (1936г — 1988г) — американский музыкант, пионер рок-н-ролла, получивший известность за свой особенный тембр голоса, сложные музыкальные композиции и эмоционально напряжённые баллады
====== Рождество ======
Главная гостиная в доме Блэка заметно преобразилась. Диваны, кресло и журнальный столик были успешно задвинуты в самый дальний угол, у окна разместилась разряженная зеленая ель, а под ее ветками укрылись подарки в разноцветных упаковках. Почти в центре комнаты был установлен впечатляющих размеров стол, заполненный тарелками с самыми разными угощениями, среди которых было больше традиционных рождественских блюд. Стены гостиной и остальная мебель тоже пострадали от праздничных украшений, превращающих довольно аскетичную комнату в буйство всевозможных цветов и задорно перемигивающихся огней гирлянд. В завешенном рождественскими носками камине весело трещало пламя, добавляя царящей атмосфере праздника немного волшебства.