Читаем В плену грёз. Том 1 полностью

Комнатка была миниатюрной, помимо баула с кое-какими вещами, приготовленными Лино и переданными Битти заранее, имелось две кровати дрянного качества, стол с тусклой свечой, обплевавшей всё вокруг сгустками воска, и засохшая рыбина, возвышенная на стену, запах которой трудно было игнорировать.

— Скажи спасибо госпоже за то, что она часто теряла ключики к своим ларцам и шкатулкам, и я на том уже поднаторела вскрывать замки — с явным недовольством стала отчитывать Лино фрейлина, пока Роза, сменившая засолённый наряд на свежее каштановое платье, сидевшее очень плотно по всей фигуре, осматривала и утирала платочком ссадины на его щеке — твоими трудами мне этот навык пригодился. И вообще, как всё так вышло? Почему мы вынуждены обитать в таком поганом месте? Ещё и взаперти. Лино, что происходит?

— Всё не совсем гладко. Да. Кое-какие проблемы с кораблём — сбивчиво уводил взгляд от Кони Лино, попутно хватая цветастую сумку — нужно идти… идти к шлюпкам.

— Что? Ничего не понимаю. Эй, скажи наконец, что происходит Лино! Пока ты не объяснишь мы никуда… — не успела докончить Кони, когда Лино схватил её за руку.

— Прошу, нужно идти — твердо и отчаянно пытался держать тембр Лино.

Тут произошло то, чему в иной ситуации Лино не преминул уделить внимания. Строгая, невозмутимая и уверенная Кони дрогнула. Её глаза, встречаясь с горящими карими дисками Лино, отвернулись, а голос не был в силах озвучить какие-либо возражения. Взяв Розу за руку, она двинулась гуськом за Лино.

Пробраться на палубу оказалось не такой трудной задачей, как Лино показалось изначально. Грамотно скрываясь от носившихся с ведрами матросов, троица живо очутилась под лучами хилого осеннего солнца, с вымощенным продресью серых перьевых облаков небом. Лодку Лино приметил ещё когда поднимался на борт, потому с её поисками особых проблем не возникло. Покуда Молодой Бенедетти неумело копался с верёвками, девушки подрагивая стояли рядом.

— И куда это мы собрались, партнёр? — голос Битти чуть позади прошиб Лино до холодного пота — только встретились, а вы уже покидаете нас. Останьтесь ещё, не обделяйте нас своим вниманием.

Лино по-звериному обернулся. Капитан шёл к ним в компании крупного высокого бритого мужчины с голым торсом, без пустого места, всём в татуировках. В руках у громилы значительно смотрелся крупный топор. Его вид ознаменовался у Лино растекающейся с затылка по вискам боли. Тело помнило своего обидчика.

— Старпом, помогите нашим гостям добраться до их кают, будьте любезны — съехидствовал Битти и мановением руки спустил на троицу своего ручного разукрашенного цербера и пару матросов, обходивших их со стороны.

Розу и Кони живо оттащили в сторону, несмотря на их прерывистые крики и визг, Лино остался один на один с громилой в татуировках.

Внезапно раскатистый и резкий гул сотряс воздух вокруг корабля и исчез. Все на толику мгновения застыли как вкопанные. Послышался свист. Три грузных ядра упали за противоположным бортом, взметая водные фонтаны ввысь. Оглянувшись Лино и все находившееся на палубе, обнаружили стройные мачты корабля, идущего параллельным курсом.

Не успев отойти от шокированного замешательства, все ещё раз дёрнули головы в сторону кошмарно бранившегося матроса, спущенного с лестницы плехта в корме корабля. Сбегая по лестницам с практически молниеносной скоростью, на палубе вырисовались с полдюжины здоровяков. В больших сапогах из дубленой кожи, меховых плащах тёмных тонов, кольчугах и шлемах с бармицами, с топорами и пёстрыми щитами на перевес. В повисшем настороженном молчании, где каждый боялся шевельнуться, постукивая сапогами появился он. Одетый в легкий кожаный доспех или даже скорее куртку, в схожем с остальными плаще из чёрного стриженого меха, развевающимися на ветру патлатыми волосами и чернушной сальной бородой грубого пострига. Сверля всех присутствующих зелёными, словно молодая изумрудная листва зенками, он поигрывал топорищем и, скривив гримасу, подлинно изображавшую истовое безразличие и вместе с тем раздражение, приближался к старпому.

— Бросай топор, размалёванный — приказал зеленоглазый.

Голос его был под стать выражаемому физиономией отношению к происходящему. Звучал он устало, но сердито, не предусматривая возможностей к неподчинению.

— Пошёл ты — гаркнул доселе хранивший молчание старпом и предугадывая следующий шаг зеленоглазого выхватил Розу у матроса и прислонил лезвие к её шее, заставляя принцессу затаить дыхание и не шевелиться — хочешь, чтобы девка жила — прикажи своим шестеркам бросить оружие и сам давай бросай.

— Да кому она сдалась? — вымучил ехидную улыбку зеленоглазый — кончай её и роняй топор.

— О, если тебе без разницы — пододвинул к самой коже Розы лезвие старпом.

Зеленоглазый цыкнул языком и выругался. Сказанное было не на всеобщем, но то, что это злостное ругательство Лино, бессильный что-либо сделать и тихо бдевший каждое движение громилы старпома, ни капли не сомневался. Кони попыталась высвободиться, но державший её моряк не упустил её.

Перейти на страницу:

Похожие книги