Читаем В плену обмана полностью

— Ну как же? Мы с вами находимся не в таких отношениях, чтобы могли позволить себе распивать вино в компании, — пробормотала Джоди, при каждом слове все больше краснея. Она понимала, что ляпнула какую-то несусветную чушь. Но сказанного не воротишь.

— Я вас обидел? — удивился Фред. — Я не нарочно, поверьте. Просто… просто мне хотелось, чтобы этот замечательный день продолжался как можно дольше.

Лицо его стало печальным, уголки губ опустились. Джоди даже стало его жаль. Немного, конечно, чуть-чуть. Но вполне достаточно, чтобы сказать:

— Нет, вы меня не обидели. И я… я согласна выпить с вами вина.

Фред пригласил Джоди в библиотеку. И вот Джоди, сама того не ожидая, оказалась на втором этаже, там, где хотела оказаться все дни пребывания в доме Фреда Хонтера и куда не смела ступить. Здесь, в хозяйской части дома, по ее мнению, возможно, хранилась разгадка смерти Бренды.

«Я делаю что-то неправильно», — стучала в голове мысль. «Но я согласилась на это ради тебя, Бренда», — этим она старалась погасить первую.

Проходя мимо двери бывшей спальни Бренды, Джоди вздрогнула. Ей показалось, что ее словно обожгло горячим воздухом, окатило с головы до ног жаром. Бред! Фантазия воспаленного сознания! Мотнув головой, будто отгоняя наваждение, Джоди пошла дальше.

— Прошу вас! — пригласил ее Фред, распахнув дверь в библиотеку.

Он явно ожидал, что она примет его приглашение. На маленьком столике стояли бутылка вина, два бокала, вазочка с конфетами и тарелочка с тонко нарезанным сыром.

Джоди еще раз подивилась огромному количеству книг в библиотеке. Усевшись в заботливо пододвинутое ей Фредом мягкое кресло, Джоди осмотрелась. Интересы Фреда, если судить по ассортименту представленных книг, были весьма широкими. Начиная с истории и заканчивая медициной. При условии, конечно, что книги покупались для чтения, а не для заполнения книжных полок.

— Я еще раз хочу попросить прощения за мою назойливость, — сказал Фред, протягивая Джоди бокал с темно-рубиновым вином. — Я понимаю, что вы устали, мечтаете отдохнуть, а тут я со своим предложением. Поэтому я долго вас не задержу. Попробуйте вино. Оно того стоит.

Джоди поднесла бокал к лицу. Нежный, сладковатый, немного терпкий запах. Так, наверное, пахнет ночь где-нибудь в жаркой и страстной Испании. И, словно прочитав ее мысли, Фред подтвердил ее предположение:

— Это вино привез мой компаньон из Испании. Сказал, что оно там одно из лучших вин. А испанцы, по его словам, знатоки этого напитка.

Пригубив, Джоди почувствовала потрясающий вкус. Сочный, плотный, сладковато-пряный, сразу и не определишь на что похоже. Пришлось сделать глоток побольше, чтобы почувствовать вкус вишни, сливы, жареного кофе и сигарного дыма. Вино, пробегая по пищеводу, растекалось блаженством по каждой клеточке тела Джоди. Да, она определенно могла сказать: такого изумительного вина она еще не пробовала.

— Удивительный вкус! — произнесла Джоди и, подняв бокал к глазам, добавила: — И цвет.

— Да, вино хорошее, — согласно кивнул Фред. — А я волновался, что разочарую вас.

— Я вообще-то слабо разбираюсь в винах, — быстро добавила Джоди. Еще не хватало, чтобы Фред Хонтер заподозрил в ней любительницу алкоголя.

— Когда пьешь такое вино, — улыбнулся он, — не требуется быть знатоком. Душа сама чувствует изысканность и качество напитка. Берите сыр. Приятель, что привез вино, сказал, что к нему подходят дичь и сыр. Дичи, увы, я не нашел, а вот сыр отыскался.

Они помолчали некоторое время. Джоди, выпив бокал вина, почувствовала такое умиротворение, что ни двигаться, ни говорить ей не хотелось. Она откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Фред испытывал, по-видимому, нечто подобное. Из-под прикрытых век Джоди наблюдала, как и он блаженно развалился в кресле.

«Какая милая картинка», — подумала Джоди, и от этой мысли она резко встала.

Какое она имеет право сидеть в компании этого страшного человека и наслаждаться вкусным вином и покоем?! Это нечестно, это несправедливо по отношению к Бренде!

— Спасибо, — сказала Джоди, ставя бокал на стол. — Вино очень вкусное, но я должна идти. Я устала и хочу отдохнуть.

Фред недоуменно взглянул на девушку и тоже поднялся со своего места.

— Вы хотите уйти? — спросил он.

Джоди кивнула.

— А я думал, что мы еще посидим и поговорим с вами. — В его голосе звучали нотки сожаления. — Но если вы устали, то я, конечно, не смею вас задерживать. Спасибо вам, Джоди, за отличный день.

Джоди удивленно взглянула на него. За что он ее благодарит? В том, что день прошел отлично, ее заслуги нет.


Оказавшись в своей комнате, Джоди первым делом подошла к зеркалу и взглянула на свое отражение. Глаза ее горели, щеки пылали. Джоди удивилась: неужели на нее так подействовало вино?

Потом помотала головой. Нет, тут дело, скорее, не в выпитом вине, сколько она его там выпила, а в чем-то другом. И вот об этом «чем-то другом» думать не хотелось, думать было нельзя. Это было неправильно, плохо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже