Читаем В плену твоих желаний полностью

– Усовершенствование! – Энни презрительно фыркнула. – Вот красивое название для выселения и изгнания, миледи. – Вдова обернулась к Лахлану: – Разве ты не объяснил ей, что происходит здесь, на севере? Как лэрды могут удвоить свои капиталы, занимаясь овцами? Так что теперь им больше не нужны арендаторы. Как земля, которая раньше кормила двадцать человек, теперь кормит сотню овец и одного пастуха? Как народ бежит из Шотландского нагорья в Америку на грузовых судах?

– Мне кажется, ты достаточно хорошо все объясняешь, – тихо сказал Лахлан.

Венеция перевела взгляд с Лахлана на Энни. Девушка была бледна как смерть.

– Я… я не знала. Мне никогда не говорили, что происходит с арендаторами. Я просто думала…

– Что они находят работу где-то еще? – Энни презрительно скривила губы. – Да так и есть. В Америке, в Канаде. Им оставалось одно из двух – или уехать, или умереть с голоду. Нам с мужем повезло, что мы остались в Шотландии после того, как граф его уволил. – Горестно нахмурившись, она откинулась на спинку кресла. – Но я продолжаю утверждать – его убило вовсе не то, что он потерял работу и не хотел эмигрировать.

– Муж Энни был управляющим графа, – объяснил Лахлан. – Несколько лет они жили возле Брейдмура. До тех пор пока ее муж не высказался против огораживаний и вытеснения арендаторов. Вот тогда-то граф и приказал своему поверенному уволить его, а на его место взять этого дьявола Маккинли.

– Это ужасно, – прошептала Венеция.

Она действительно так считала? Или снова просто старалась смягчить его, делая вид, что сочувствует его друзьям?

– Мой бедный муженек пытался браться то за одно, то за другое, – продолжала Энни, – но так и не смог найти ничего подходящего. Однажды вечером он выпил лишнего, упал с лошади и сломал себе шею, вот так-то. – Вдова печально покачала головой. – Если бы не мой дядя, оставивший мне этот уютный домик и немного денег, мне бы самой пришлось бежать в Америку. Для женщины вроде меня в Шотландском нагорье уже не осталось места.

– Не сходи с ума, дорогая, – сказал Лахлан, дружески похлопав ее по руке. – Для тебя всегда найдется место в Шотландском нагорье. Я позабочусь об этом.

– Да ладно тебе! – отмахнулась она, но глаза ее увлажнились. Она сердито вытерла их ладонью. – Ну вот, посмотрите, что вы наделали, позволив мне болтать тут об огораживаниях и выселениях. Все это только разозлило меня, ведь с этим все равно ничего нельзя поделать.

Энни поднялась и пошла проверить воду, затем позвала служанку.

– Я вскипятила воду, Салли! Пора отнести ее наверх, чтобы приготовить нашим гостям ванну.

Силы небесные! А он-то думал, что она кипятит воду для стирки.

Когда Венеция кинула на него панический взгляд, Лахлан застонал. Он мысленно представил себе обнаженную Венецию… вода стекает по ее стройным ногам, розовые груди раскраснелись от пара…

Лахлан выругался себе под нос и поднялся.

– Не надо втаскивать наверх ванну. Право, не стоит беспокоиться, Энни, – сказал он, хотя был бы несказанно рад смыть с себя дорожную грязь и пот.

– Это совсем нас не затруднит, правда, Салли? – обратилась Энни к служанке, как раз вошедшей в комнату.

– О нет, мадам, конечно же, нет. – Салли улыбнулась, продемонстрировав отсутствие одного зуба. – Ванну уже отнесли в гостевую комнату и принесли несколько полотенец и мыло. А я нарвала в саду свежей лаванды и розмарина, чтобы положить в воду. – Она робко взглянула на Венецию. – Для леди.

Лахлан с силой сжал кулаки. Превосходно! Венеция будет не только обнаженной и чистой, но еще и благоухающей. Как будто он и без того не испытывает трудностей, стараясь держаться от нее подальше.

– Вы не против помыться в одной и той же воде? – спросила Энни, наливая две бадейки для Салли, которая тут же потащила их по лестнице наверх.

Венеция тоже поднялась и умоляюще смотрела на Лахлана, в надежде, что он найдет выход из затруднительного положения.

– Нет, конечно же, нет, – сказал он. – Но… хм… Я быстро съезжу в город и распоряжусь насчет двуколки, так что моя жена сможет вдоволь понежиться в ванне. Я помоюсь, когда вернусь. Мне сойдет и холодная вода. – В данный момент холодная вода пришлась бы ему как нельзя кстати.

– Да, это удачная мысль, – весело откликнулась Венеция. Что-то слишком уж весело. Боже милостивый, о чем он только думает? Нельзя оставлять ее одну. Она украдет лошадь и отправится в Лондон, прежде чем он успеет проехать полмили. Лахлан уже начал забывать, что она его пленница, а не жена.

– Я съезжу в город и найму двуколку, – на его счастье, заявила Энни. – Вы оба устали и нуждаетесь в горячей ванне и спокойном сне.

Салли вернулась в кухню, и Энни добавила:

– Почему бы тебе не проводить леди Росс наверх и не помочь ей раздеться, пока Лахлан натаскает мне воды для стирки?

– Да, мэм, – сказала Салли и направилась к дверям. Венеция последовала за ней.

Только когда они ушли, Лахлан осознал свою ошибку. Он позволил Венеции выйти одной вместе с Салли. Сыпля проклятиями, он бросился к лестнице.

– Мне нужно кое-что спросить у жены, – пробормотал он. – Я сразу же вернусь и помогу тебе с водой, Энни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа наследниц

Каникулы озорницы (ЛП)
Каникулы озорницы (ЛП)

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Рене Бернард

Исторические любовные романы / Романы
После полуночи
После полуночи

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Лиз Карлайл

Исторические любовные романы / Романы
Только герцогу это под силу
Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы