Читаем В плену твоих желаний полностью

Лахлан покачал головой. Венеция не могла допустить, чтобы Джейми стал им врагом, разве не так? В клане должен царить мир, даже если один из его членов оказался упрямым ослом.

Шло время, и вечер сменился ночью. Скрипач начал уставать, а у танцоров заболели ноги. Лахлан потерял Венецию из виду примерно полчаса назад, поэтому вышел в коридор, а затем прошел в столовую, где обнаружил ее в окружении нескольких неженатых мужчин.

Неожиданный приступ ревности застал Лахлана врасплох. Парни не делали ничего необычного. Как все молодые люди в подобном случае, они всего лишь отпускали комплименты красивой девушке. Но это его слишком разозлило.

Подойдя ближе, Лахлан понял, что дело не ограничивается комплиментами и парни заставляют Венецию отхлебнуть из стакана. И она не возражает.

– Послушайте, вы, – рявкнул он, подходя к ним. – Не нужно давать ей виски. Она благородная леди и к этому не привыкла.

– Это не их вина, – сказала ему Венеция, глаза которой уже чересчур блестели. – Вы производите виски, и мне очень захотелось его попробовать. Поэтому я и попросила глоточек.

Лахлан посмотрел на Джейми, без которого, конечно, тут не обошлось:

– Сколько стаканов она уже выпила, парень?

– Это второй.

Подойдя к девушке, Лахлан хотел отобрать у нее стакан, но она высоко подняла его и громко воскликнула:

– Предлагаю тост!

Этот возглас привлек внимание остальных членов клана, и все они ринулись в столовую и сгрудились вокруг лэрда и его возлюбленной.

– Хорошо, давайте тост. – Лахлан улыбнулся девушке, все остальные бросились доставать стаканы и наполнять их виски. – И какой у нас будет тост, дорогая?

– Что-нибудь подходящее к такому празднеству, – сияя, ответила она.

Свадебные обеты вполне бы подошли, подумал Лахлан, и кровь его бешено заструилась по жилам.

Настал подходящий момент обменяться взаимными клятвами. Хотя для этого им с Венецией не нужны были свидетели, все же их присутствие было весьма уместным. И может быть, именно сейчас, когда Венеция под хмельком, ему удастся убедить ее произнести клятву.

Лахлан внимательно посмотрел на девушку. Нет, она не выглядела настолько опьяневшей, чтобы ему это удалось. Она не путалась в словах и на ногах держалась крепко, так что ему ни за что не удастся уговорить ее произнести обет. Разве что…

Венеция заявила, что понимает по-гэльски, но Лахлан был готов держать пари, что она солгала.

О, это, конечно, не слишком удачная идея. Но девушка уже была подшофе, и дело могло выгореть.

Не обращая внимания на шевельнувшуюся совесть, Лахлан прошептал:

– Как насчет тоста на гэльском? Он вполне подходит к такой вечеринке. Как тебе кажется, Принцесса?

– Да, на гэльском, – отозвалась она с радостной улыбкой ка лице.

Лахлан решил попытаться.

– Мы в Шотландии провозглашаем тосты вдвоем. Почему бы тебе не произнести его первой, а я повторю его. Ты ведь говоришь по-гэльски?

– Д-да, говорю, но тост должен произнести ты. Это твой дом и твой праздник. А я потом повторю.

Она попалась чертовски легко! Принцесса Гордячка не могла уронить себя в глазах остальных шотландцев.

– Хорошо.

Оглянувшись и убедившись в том, что все подняли стаканы, Лахлан высоко поднял свой стакан и заговорил по-гэльски.

Все замерли и, затаив дыхание, вслушивались в смысл произносимых слов:

– Я, Лахлан Росс, перед Богом объявляю тебя, Венеция Кемпбелл, своей женой, пока смерть не разлучит нас.

Затем все, включая Лахлана, выжидающе уставились на девушку.

– Теперь дело за тобой, дорогая, – поторопил он ее. Если она ничего не поняла, то наверняка не запомнила всю фразу. На это он и рассчитывал.

– Ты не мог бы повторить сначала? – сказала она. – Я не все уловила.

Джейми сердито посмотрел на Лахлана:

– Из того, что вы сказали, она не поняла ни слова.

– Нет, я поняла! – обиженно возразила Венеция. – Я просто хочу убедиться, что поняла все правильно.

Мать Лахлана и все остальные были очень довольны. Во всяком случае, они с легкостью проигнорировали его странную прихоть произнести клятву на гэльском.

Лахлан набрал полную грудь воздуха и сказал:

– Повторяй за мной, дорогая…

И Венеция повторила за ним клятву на непонятном ей языке. Если она и заметила, что он поменял порядок имен, то ничем себя не выдала, повторив все в точности, как он сказал.

В самом конце Лахлан затаил дыхание, ожидая, заметит ли Венеция, что он заменил «женой» на «мужем». Очевидно, нет, потому что она повторила все в точности.

Едва сдерживая торжествующую улыбку, Лахлан произнес заключительную фразу, означавшую «пока смерть не разлучит нас». Если Венеция произнесет эти слова, дело будет сделано.

В тот миг, когда с ее губ сорвалось последнее слово, толпа разразилась приветственными возгласами, с готовностью принимая брачные обеты за чистую монету. Сыграло свою роль и то, что Венеция лучезарно улыбнулась ему, прежде чем осушить свой стакан виски.

Эта улыбка пронзила его. И только теперь Лахлан осознал, в какое затруднительное положение угодил по своей собственной неосмотрительности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа наследниц

Каникулы озорницы (ЛП)
Каникулы озорницы (ЛП)

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Рене Бернард

Исторические любовные романы / Романы
После полуночи
После полуночи

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Лиз Карлайл

Исторические любовные романы / Романы
Только герцогу это под силу
Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы