Читаем В плену у прошлого полностью

– А, пришли, – сказала она раздражённо, даже не посмотрев на девушек.

– Да, я привела их, – сказала Хлоя. – У тебя тут что-то случилось?

– Да, случило, газ заканчивается. Точнее уже закончился, этот раз последний, а капсул ещё полно. Надо срочно идти и нести сюда газовый баллон, поэтому давайте, идите втроём и несите мне баллон, заодно попробуем заправить и вторую машину, может быть, она тоже заработает.

– Сэнди, мне надо с тобой поговорить.

– Некогда разговаривать, времени очень мало.

– Сэнди, там открыты внешние ворота. Их Шерри открыла, а закрыть не смогла.

– Чёрт! – выругалась Мэй. – Ох, надо было её тоже пристрелить, чтобы не лезла куда не следует! Теперь у нас ещё меньше времени! Хотя постой, а штурмовая группа, её что, не было?!

– Нет, не было, но зато сюда пришли Фрэнк и Брук.

– Что! И ты впустила их в лабораторию?!

– Нет, они остались снаружи. Я рассказала им, чем мы тут с тобой занимаемся. В общем, Фрэнк предлагает нам свою помощь. Он и Брук готовы пойти и поискать пропавшие ампулы с Ти-38. Если они их найдут, то принесут сюда, и мы их уничтожим.

– Доверять им Ти-38? – Ты с ума сошла?!

– Я понимаю, что Брук уголовница, про Фрэнка я правда ничего не знаю.

– Этот Фрэнк седой старик и ему на вид где-то под шестьдесят?

– Да.

– Он учитель. Много лет работал в школе в неблагополучном районе с очень тяжёлыми детьми, в молодости занимался спортом.

– Что!? – воскликнули изумлённо девушки хором.

– Нет, этого не может быть! – воскликнула Шерри.

– Да, он простой школьный учитель, – сказала Мэй. – Но это не значит, что его следует сюда впускать. В той жизни он может и был хорошим человеком, но тут. Нет, обойдёмся без их помощи.

– Но Сэнди, никто другой не сможет найти эти капсулы, мы просто не успеем это сделать!

– Хлоя, если мы впустим их в лабораторию, то потерям контроль над ситуацией. Этих двух я ещё могу как-то контролировать, но Фрэнка и Брук я контролировать не смогу. Это огромный риск, и мы не можем на него пойти!

– А разве не огромный риск оставлять целыми капсулы с самым опасным вирусом, который здесь есть?! Если мы не найдём их, то всё это зря! А если мы не сделаем это сейчас, их точно найдут военные. Они попадут сюда и всё поймут. Они пойдут по следу этого психа и найдут его и капсулы тоже.

Мэй напряжённо молчала.

– А если эти капсулы найдёт Фрэнк, как он, по-твоему, поступит? Может быть, он захочет отомстить всему миру за свою загубленную жизнь и вскроет капсулу? Ты можешь поручиться, что такого не произойдёт?!

– Сэнди я… Знаешь, Хаммонд уже сказал тебе это, и ты его пристрелила. Если нет доверия, то не стоило и начинать всё это. Нам придётся довериться Фрэнку и Брук, иначе всё это напрасно.

– Ладно… Хорошо. Мэй тяжело вздохнула. – Пусть заходят, иди и приведи их сюда. А вы двое идёмте со мной, я покажу вам, где лежит газовый баллон и помогу вам его сюда притащить.

Хлоя открыла последний переходной шлюз, за которым кончалась лаборатория. Она увидела Фрэнка и Брук которые в нерешительности остановились перед вытекшей из двери вязкой жижей. Услышав шипение шлюза, они оба обернулись.

– Идите сюда! – крикнула им Хлоя, которая теперь так и была в костюме биологической защиты. Фрэнк и Брук поспешили к ней и вместе зашли в лабораторию.

– Вот сучка! – воскликнула Брук, увидев труп Хаммонда.

– Да уж, жаль, что так вышло, – сказала Фрэнк. – Хаммонд бы сейчас нам очень помог.

– Пойдёмте скорее за мной, – сказал Хлоя.

Прошло совсем немного времени, как они втроём в костюмах биологической защиты вошли в зону А. Их взгляду сразу предстала следующая картина. Шерри и Кейт вдвоём катили по полу лаборатории белый баллон с газом, а Мэй, подгоняла их криками, держа в руке гаечный ключ.

– И зачем ты их сюда привела?! – крикнула она Хлое.

– Но как же…

– Ладно, раз уж вы здесь, то помогайте.

Мэй подошла к Фрэнку и протянула ему газовый ключ.

– Мы с Хлоей подключили там внизу баллоны для системы стерилизации, но плохо затянули на них гайки, я боюсь, чтобы там не протёк газ. Идите вниз и хорошо затяните баллоны, вторая дверь направо.

– Хорошо, – сказал Фрэнк и, взяв в руки ключ, пошёл дальше по коридору.

– Хлоя, помоги им поднять и поставить баллон. И вообще, мы зря позвали сюда этих двоих, они очень слабы. Ладно, бросайте уже баллон и несите сюда ещё ампулы с вирусами, только очень аккуратно! И ничего по дороге не трогать!

Шерри и Кейт послушно ушли вниз, а Мэй и Хлоя принялись закатывать баллон с газом в комнату.

Брук, про которую, казалось, все забыли, стояла и угрюмо смотрела на Мэй.

– И чего ты на меня так смотришь? – спросила она Брук.

– Ты зачем пришила Хаммонда?!

– Я по-хорошему просила его не лезть в это дело, а он полез. У меня не было другого выбора и хватит уже про это.

Тем временем снизу вернулся Фрэнк с газовым ключом.

– Отсоедините теперь, пожалуйста, этот пустой баллон. Я закрыла его и прокачала магистраль, газа не должно остаться, – попросила его Мэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги