Читаем В плену у прошлого полностью

Фрэнк отсоединил старый баллон и помог установить новый, после чего установка по уничтожению вирусов заработала вновь. Шерри и Кейт уже натаскали порядочно ампул, правда таскали они всё подряд без разбора.

– Ладно, всё, идите ищите пропавшие ампулы, – сказала Мэй, обращаясь к Фрэнку. – Пропавшие ампулы выглядят так. Она показала стерилизованную ампулу из-под Ти-38, которую нашла Хлоя в коридоре лаборатории. – Их должно быть ровно одиннадцать штук, ни больше, ни меньше. Их надо найти все до одной и принести сюда. Я засуну их в эту машину и гибель человечества будет отсрочена на неопределённое время. Сами понимаете, времени у нас очень мало.

– Так куда побежал этот похититель и кто он? – спросил Фрэнк.

– Это один из сотрудников лаборатории, его зовут Говард Фейн. Он сбежал отсюда в костюме биологической защиты, в таком же который одет теперь на вас. У него при себе был армейский кольт, но его он выбросил ещё внутри лаборатории. Там, с той стороны, располагается железнодорожная платформа. Когда-то сюда в комплекс ходил поезд из небольшого закрытого городка, в котором жили сотрудники объекта. Въезд в тоннель закрывался воротами герметично. После того, как было обнаружено распространение вируса на объекте, тот выезд подорвали и через него теперь никак не выбраться, хотя похититель мог им и воспользоваться. Но, может и нет, потому что тот выход хорошо охранялся.

В общем, я не знаю куда он пошёл, но когда выйдите из лаборатории, идите в сторону платформы направо, ищите его там. Я не знаю, сколько мы ещё здесь продержимся, но если найдёте капсулы, несите их сюда. Если тут будут военные, спрячьте их в надёжном месте, так чтобы их никто никогда не нашёл. Эти капсулы из платинного сплава, они практически вечны, главное, чтобы их никто не нашёл.

– Понял, – сказал Фрэнк. – Но а ты не допускаешь мысль, что этого парня поймали ещё тогда и отобрали у него эти капсулы, либо он их сам где-то припрятал и всё равно попался охране объекта.

– Я никогда не слышала про Ти-38, возможно, у меня просто нет доступа к этой информации, но мне кажется, что эти капсулы так и не нашли. Может быть, он и припрятал их где-то или сбежал вместе с ними. Мы можем только убедиться, что капсулы не валяются возле железной дороги или в какой-то вентиляционной шахте, остальное от нас не зависит.

– Тут ты права. Ладно, не будем тратить времени зря, пошли.

– Постойте, – сказала Мэй. – Хлоя, ты тоже иди с ними. Мы тут и втроём управимся, а вам лишняя пара глаз не помешает.

– Ты уверена, что вы справитесь втроём? – спросила Хлоя.

– Да, за нас не переживай. И хватит разговоров, уходите.

Фрэнк, Хлоя и Брук ушли.

– Слушай, Мэй, – заговорила Шерри, которой всё это очень не понравилось. – А что будем делать мы? У нас есть план действий, на случай если сюда нагрянут военные?

– Да. Если это случится до того, как мы закончим, вы вдвоём бежите к другому выходу из лаборатории и уходите туда же, куда теперь пошли все остальные. Запомните хорошо, вы именно бежите и бежите со всех ног, прямо в тех костюмах, которые на вас теперь одеты. Если выберитесь отсюда живыми, прячьтесь где угодно, потому что, если вы попадётесь военным, они вас точно убьют. Вот вам пропуск начальника лаборатории, один на двоих, без него двери не открыть.

– А ты?

– А за меня не беспокойся. И хватит разговоров, сейчас будем загружать новую партию вирусов.

Глава 23

Фрэнк, Брук и Хлоя покинули лабораторию из другого выхода и оказались в полностью тёмном, огромном зале.

– Никогда не бывал в этой части комплекса, – сказал Фрэнк.

Он достал фонарь и включил его, тоже самое сделала и Брук.

– Вон она платформа, – сказала Брук.

– Да, пойдёмте хорошо осмотрим её, может быть, он припрятал капсулы где-то там, – сказал Фрэнк.

Они подошли к платформе, которая представляла собой просто бетонную площадку, на которой стояли пару лавочек. Искать тут особенно было негде, так что они быстро закончили с её осмотром и пошли дальше через тоннель.

– Получается, он всё ещё шел в костюме биологической защиты по этому тоннелю, – сказал Фрэнк.

– Вообще, в нём непросто долго находиться, тем более бегать. Я думаю, он должен был избавиться от него как можно быстрее, – сказала Хлоя.

Они прошли около двухстах метров по тоннелю, как тут заметили справа небольшую лестницу, уходящую куда-то вверх.

– Может, он полез сюда? – спросила Брук.

– Хлоя, залезь пожалуйста и проверь куда ведёт эта лестница, а то мы с Брук тут уже здорово полазили за сегодняшний день, – сказал Фрэнк, протянув Хлое фонарик.

Хлоя не стала спорить, а просто полезла по лестнице наверх, цепляясь за скобы. Она оказалась в каком-то небольшом технологическом тоннеле, через который были проложены какие-то трубы и кабеля. Тоннель шёл в обе стороны.

– Фрэнк, тут какой-то узкий тоннель с трубами, идёт в обе стороны, – закричала вниз Хлоя.

– Ты сможешь по нему пролезть?

– Да, смогу.

– Тогда лезь в сторону выхода, а мы посмотрим тут внизу.

– Поняла, ладно.

Хлоя полезла вдоль труб по узкому тоннелю вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги