Читаем В плену полностью

      И он закричал столь оглушительно, что со стен посыпались пауки:

      – Триста раз ба-гар-ра! А ну, братец, просыпайся! Вставай же наконец, лежебока!

      Не услышав ответа, он сказал:

      – Вот видишь, не отзывается. Он, верно, ушёл на охоту. Ну, ничего, дождёмся его здесь. То-то он обрадуется! А пока давай зажарим Молчуна. Мне уже до смерти надоело таскать его клетку.

      – Смотри-ка! – воскликнул вдруг первый Людоед. – Да здесь валяются две голубые шляпы! Это шляпы Жевунов! Даю голову на съедение, их хозяева где-то поблизости! Я чую их запах!

      – Ты прав, братец Пырл. Пахнет свежей человечиной! – удивился второй Людоед. – Интересно, зачем бы это Жевунам забираться в замок братца Шнорла?

      – А вот мы их сейчас найдём и спросим, что они тут делают?

     Услышав такие слова, Трой и Атти едва не лишились чувств. А стук их зубов донёсся, наверное, даже до Изумрудного города.

      Лестница тяжело заскрипела – Людоед поднимался наверх. Он осмотрел спальню, шумно принюхался и заглянул под кровать.

      Братья-людоеды обладали превосходным чутьём. Они чуяли людской дух везде и всюду и могли с завязанными глазами отыскать человека даже в самом густом лесу. Неудивительно, что рыжий Пырл сразу догадался, где прячутся Жевуны.

      Трой и Атти увидели перед собой его страшные глаза и не успели даже пикнуть, как Людоед схватил их за кафтаны и выдернул из под кровати.

      – Славная добыча, – прохрипел он, держа их на весу и разглядывая со всех сторон. – Глупенькие Жевуны! Хотели спрятаться от дяди Людоеда, думали, что дядя Людоед не догадается заглянуть под кроватку! Бедненькие, вкусненькие, сочненькие Жевуны!

      Он спустился вниз. Дровосеки болтались в его огромных руках, словно тряпичные куклы.

      – Братец Тырл! – закричал Людоед. – Я поймал их!

      Чернобородый Тырл радостно оскалился и хлопнул себя по необъятному животу:

      – Вот и ужин у нас есть, ба-гар-ра! Не зря, ох, не зря братец Шнорл поселился в этих краях. Оказывается, здесь упитанные человечки сами забредают на огонёк. Может быть, они и в котёл тоже сами запрыгнут? Аха-ха-ха!


      Рыжий Пырл ловко связал Троя и Атти верёвкой и поставил обоих перед очагом. В очаге уже горел огонь. Толстый Тырл принялся весело точить огромные ножи.

      «Клинк… Клинк… Клинк…»

      – Которого из них ты хочешь съесть? – прорычал Тырл. – Я бы выбрал того, который повыше. Он мне нравится.

      У Жевунов подогнулись колени.

      Но Пырл и тут остановил брата:

      – Нет-нет, братец, не спеши. Сначала я хочу с ними немного поговорить.

      – Да о чём с ними разговаривать? – воскликнул Тырл, щелкая зубами. – Съесть их, и дело с концом! Я голоден, как тысяча волков!

      – Успеешь их съесть, – отмахнулся Пырл. Он встал перед дрожащими дровосеками и устремил на них злобный взгляд:

      – Ну, что вы нам скажете? Зачем вы забрались в замок? Небось пронюхали, что братец ушёл на охоту, и решили его втихомолку обворовать. Так или нет?

      Трой и Атти задрожали ещё сильнее, хотя казалось, что сильнее уже некуда. Людоед догадался почти правильно.

      – Нет, – пискнул Атти. Он решил ни за что не признаваться, что они искали и нашли людоедские сокровища. – Мы просто зашли в замок... Мы хотели... Мы переночевать сюда зашли.

      Людоеды дружно расхохотались:

      – Ба-гар-ра! Да где же это видано, чтобы простые люди заходили в замок Людоеда переночевать! Ты ври да не завирайся!

      – Я не вру! – опять пискнул Атти – Я правду говорю!

      – Правду, ба-гар-ра! А разве вы не боитесь Людоедов? Мы ведь жареную человечину ой как любим!

      Пырл хищно оскалился и скорчил такую зверскую рожу, что связанные братья без чувств повалились на пол.

      – Смотри-ка, боятся! – довольно засмеялся Пырл. Он схватил самый большой нож и занёс его над пленниками:

      – Признавайтесь, что вы здесь делали?!

      – Мы отдыхали! – закричал Трой. – Атти, скажи!

      Атти отчаянно закивал головой:

      – Да-да! Мы знали, что в замке никого нет… Ну, то есть, что Людоеда давно уже нет, и...

      Но тут Трой пихнул его локтем в бок, и Атти прикусил язык.

      – Та-а-ак! – угрожающе протянул Пырл. Он приставил лезвие ножа к горлу дровосека. – Почему ты замолчал, вкусненький Атти? Что значит «Людоеда давно уже нет»? Куда же он делся? Объясни нам! Да поживее!

      Атти замотал головой:

      – Я н-не знаю!

      – Отвечай, что случилось с братцем Шнорлом! – взревел Пырл, занося над головой нож. Атти обмер и закрыл глаза.

     – Он умер! – торопливо выкрикнул Трой. – Он умер два года назад! В Голубой стране все об этом знают!

      Людоеды ошарашенно переглянулись. Пырл опустил нож.

      – Братец Шнорл умер? Ба-гар-ра! Как же так? Это правда?

      – Конечно, правда, – заявил Атти. – В замке давно никто не живёт. Посмотрите сами, какое здесь всё заброшенное и сколько вокруг пыли.

      – Братец Шнорл умер, – повторили Тырл и Пырл, уставясь друг на друга. Вот так новость! Они никак не предполагали, что могут не застать брата в живых.

      Однако Людоеды не стали горевать, проливая слёзы. Вместо этого они бросились обыскивать замок. Они забыли даже о вкусных пленниках. Они переворачивали столы, заглядывали во все углы, простукивали стены и полы. Обнаружив вход в подвал, они спустились вниз, сопя и отпихивая друг друга.

      – Что они ищут? – недоумевал Трой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерево Гуррикапа

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей