Читаем В плену полностью

      Шеприк сначала пожал плечами, но потом с сожалением помотал головой.

      И тут Атти не выдержал:

      – Да ты, как видно, совсем не умеешь разговаривать! Скажи хоть слово!

      – А зачем? – спросил Шеприк.

      Да-а, на такой вопрос ответить было нелегко. Огорошенный Атти развёл руками:

      – Никогда не думал, что с Молчунами так тяжело разговаривать.

      Шеприк в ответ только улыбнулся, а Трой заметил:

      – Скажи спасибо, что с нами сидит Молчун, а не Болтун. Если бы на месте Шеприка оказался житель Розовой страны, он бы уже все уши нам прожужжал своими рассказами о том, как его поймали и как он испугался, да что ему говорили Людоеды, и что он им отвечал, и как о нём беспокоятся дома, и как зовут всех его дядюшек, тётушек и племянников.

      – Ладно, будем считать, что хоть в этом нам повезло, – неохотно согласился Атти. – Но всё равно было бы лучше, если бы он умел разговаривать, как все нормальные люди.

      Вскоре выяснилось, что Шеприк при необходимости умеет разговаривать не хуже любого Жевуна. Просто он старался тратить как можно меньше слов. Так уж устроены все Молчуны, и ничего с этим поделать нельзя. Даже сама могущественная Виллина вынуждена была смириться с невыносимой неразговорчивостью своих подданных.

      Шеприку хватило нескольких слов, чтобы рассказать историю своего пленения. Он не сомневался, что теперь, когда Людоеды добрались до замка, жить пленникам осталось недолго. До завтрака или, в лучшем случае, до обеда.

      – Ошибаешься, брат Молчун, – заявил ему Атти. – Они нас пока есть не будут.

      Шеприк вопросительно посмотрел на братьев, но ничего не сказал.

      – Хочешь спросить «почему?» – догадался Атти. Оказывается, даже с таким неразговорчивым собеседником можно общаться почти по-человечески.

      Шеприк кивнул.

      – Потому что братца Шнорла два года назад убили, – сказал вполголоса Атти. – Его зарубил... В общем, его разрубили пополам за то, что он хотел съесть одну Фе... то есть, девочку.

      Шеприк кивнул и так же тихо сказал:

      – Железный Дровосек, Страшила и Элли.

      Не было, конечно, ничего удивительного в том, что о приключениях Элли и её друзей знают даже в далёкой Жёлтой стране. Удивительно было то, что об этом ничего не слышали Тырл с Пырлом.

      – Ну вот, – продолжал Атти. – Людоеды не знают, кто убил их брата, но они хотят за него отомстить. А мы им ничего не сказали. Поэтому они решили отвезти всех нас к себе домой, чтобы их кошмарная мамаша выведала у нас всё, что нам известно. Они говорят, что она умеет выведывать любые тайны. Она, наверное, колдунья. А потом они нас зажарят и съедят с луковым соусом, – голос у Атти предательски задрожал. – Их трое, и нас теперь как раз трое. Так что, братцы, мы пропали.

      Пленники повесили головы. Всех их ожидала ужасная людоедская сковородка. Неужели никак нельзя спастись?

      – Нам отсюда не выбраться, – сказал Трой, оглядывая клетку. – Вот если бы у нас были наши топоры! Но они остались в замке.

      Атти спросил у Молчуна:

      – Шеприк, а ты не пробовал убежать?

      Шеприк кивнул, что значило «пробовал».

      – Ну и как?

      Вместо ответа Шеприк развёл руками: мол, неужели не ясно?

      В эту минуту двери замка распахнулись, и во двор вышел один из Людоедов. Он открыл клетку и швырнул пленникам несколько кусков мяса.

      – Вот вам оленина, чтобы вы не вздумали похудеть. Мамаша очень огорчится, если мы не довезём вас целёхонькими. Приятного аппетита, барашки, – прохрипел Людоед. Он закрыл клетку и ушёл.

      Пленники принялись за еду. К счастью, мясо оказалось вкусным и было хорошо прожарено. Это наводило на неприятные размышления, но мальчишки старательно отгоняли страшные мысли. Подкрепившись, Шеприк устроился в углу и закрыл глаза.

      – Что ж, надо и нам поспать, – со вздохом сказал Трой.

      В самом деле, было уже очень поздно. Братья легли, прижавшись друг к другу, чтобы было теплее, но уснули не скоро. Они хорошо выспались днём и, к тому же, ужасно переволновались. Шеприк уже вовсю посапывал, а братья смотрели сквозь щели на окна замка и перешёптывались, обсуждая свалившуюся на них беду.

      В замке горел свет и раздавались громкие голоса Людоедов. Тырл и Пырл поминали своего погибшего братца. Успокоились они лишь далеко за полночь.

      – Сейчас пойдут спать и найдут мешочек с сокровищами, – прошептал Атти сонным голосом.

      Трой только тяжело вздохнул в ответ. 

 В  ДОРОГУ

      Проснувшись на следующее утро, братья сразу вспомнили всё, что приключилось с ними накануне, и слёзы выступили у них на глазах. Жизнь была ужасна!

      Шеприк уже не спал. Он достал из угла клетки оставшееся от вчерашнего ужина мясо и бутыль с водой.

      – Где ты взял воду? – удивился Атти.

      Шеприк показал на открытые окна замка, из которых доносился громовой храп.

      – Людоеды дали?

      Шеприк кивнул.

      Разумеется, никакой благодарности за такую заботу пленники к Людоедам не испытывали. После того, как все подкрепились и утолили жажду, Молчун тщательно закупорил бутыль. Судя по всему, он был очень предусмотрительным и практичным человеком.

      Солнце поднялось над верхушками елей. Разноцветные бабочки беззаботно порхали в его лучах. Но пленники ничего этого не замечали. Вот если бы выбраться из клетки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерево Гуррикапа

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей