Читаем В плену полностью

      Светлячки засверкали в полную силу, и в дупле стало намного светлее. Трой и Атти увидели перед собой широкую лестницу ведущую вверх. Ступеньки были вырублены прямо в стволе дуба. Они давно подгнили от времени, но братья этого не замечали. Светлячки своим удивительным сиянием превращали трухлявое дупло в сказочный дворец, полный тайн и чудес.

      Поднявшись вверх по лестнице, братья очутились в просторном зале. Трудно было поверить, что такой большой зал устроен в стволе дерева.

      Здесь тоже повсюду сверкали светлячки, их здесь было ещё больше. Они мигали и переползали с места на место, образуя на стенах живые разноцветные узоры. Зал искрился и переливался всеми цветами радуги, и это было так красиво, что от восторга хотелось плакать, смеяться, петь и танцевать одновременно. Ничего прекраснее Атти и Трой в своей жизни ещё не видели.

      В центре зала на возвышении стоял красивый трон, вырезанный из чёрного дерева и усеянный самыми крупными и яркими светлячками. И больше в зале ничего и никого не было.

      Дровосеки осторожно приблизились к трону.

      – Господин Карлак! – позвал Атти, оглядываясь. – Вы здесь?

      Ворон не отозвался, но братьям послышался какой-то подозрительный шорох. Может быть, это шелестели светлячки?

      – Есть здесь кто-нибудь или нет? – спросил Трой. Не получив ответа, он повернулся к брату:

      – Ну и где же твой старый мудрый ворон?

      – Эй, кто здесь прячется?! – сердито закричал Атти. – А ну, покажись!

      Он сильно топнул ногой. Пол под ним дрогнул, светлячки дружно мигнули, а из-за трона вылетела испуганная птица. Суматошно взмахивая крыльями, она сделала несколько кругов по залу и уселась на спинку трона.

      Но это был не ворон, это была всего лишь сорока по прозвищу Трещотка.

      – Кар-раул! Кар-раул! – застрекотала она. – Пр-рекратите! Не стучите! Не кр-ричите! Остор-рожней! Аккур-ратней!

      – Сорока, – разочарованно сказал Трой. – А где же Карлак?

      Трещотка взмахнула крыльями:

      – Вам нужен вор-рон Кар-рлак? А вы р-разве не знаете?

      – Да, он нам очень нужен, – ответил Атти. – Но мы ничего не знаем. Что с ним случилось?

      – Пор-разительно! – удивилась сорока. – Стр-ранно и невер-роятно! Р-расказать?

      – Расскажите, пожалуйста.

      Сорока недоверчиво склонила голову:

      – А вы не пр-рогоните?

      Трой даже развёл руками:

     – Ну что вы! Зачем же нам вас прогонять?

     – Чтобы отобр-рать у меня дупло.

     – Ваше дупло нам ни к чему. Мы не живём в деревьях. Так что же случилось с Карлаком?

      Трещотка была очень рада тому, что нашлись слушатели, которым она могла рассказать старые новости.

      – Кар-рлак пр-ропал! – застрекотала она. – Мудр-рый вор-рон пр-ропал! Утр-рата! Потер-ря! Гор-р-ре!

      И Трещотка рассказала братьям, как несколько месяцев назад, случайно прослышав о том, что в Столетнем дубе больше никто не живёт, она немедленно решила убедиться в этом своими глазами. Столетний дуб был пуст. Ворон Карлак, который жил в нём лет триста, куда-то пропал, и никто не знал, что с ним случилось. А Трещотке ужасно понравилось внутри, особенно её восхитили светлячки, потому что она безумно любила всё яркое и блестящее. Она поселилась в Столетнем дубе и была очень счастлива, что успела занять его первой.

      – И что же, с тех пор о Карлаке ни слуху ни духу? – спросил Атти.

      – Вер-рно! – закивала сорока. – Пр-ропал бесследно! Скр-рылся, сгинул, р-раствор-рился!

      – Это Гингема! – сказал Атти. – Это она с Карлаком расправилась. Клянусь акулами всех морей!

      – Стар-руха? Кошмар-рная стар-руха? – Трещотка испуганно съёжилась, но потом замотала головой. – Бр-ред! Стар-руху давно р-раздавили в лепешку! Кр-рак и кр-рышка! Кар-рлак очень р-радовался! А вы р-разве не слышали? Р-расказать?

     – Спасибо, – вздохнул Трой. – Эту историю мы уже слышали. Пошли домой, Атти. Ничего у нас не получилось.

      Атти тоже погрустнел.

      – Пошли, – сказал он. – До свидания, уважаемая сорока. Спасибо за помощь.

      Но Трещотка была ужасно любопытной. Прежде, до того, как поселиться в Столетнем дубе, она всюду совала свой клюв, самой первой узнавала все новости, а потом с превеликим удовольствием разбалтывала их по всему лесу. Теперь же она боялась надолго покидать дуб, и поэтому очень сильно отстала от жизни. Даже о разгроме армии Урфина Джюса она узнала чуть ли не самой последней в Волшебной стране от случайно залетевшего в дупло воробья! А у дровосеков можно было узнать столько нового!

      – Р-разр-решите поинтер-ресоваться, уважаемые др-ровосеки! Зачем вы р-разыскиваете стар-рого вор-рона? Р-ради чего, по какой пр-ричине?

      – Да вы же всё равно не сможете нам помочь, – отмахнулся Трой, не любивший сорок за их чрезмерную болтливость.

      – А мне интер-ресно! – застрекотала сорока. – Пр-росто умир-раю от любопытства! Пр-рошу! Пр-рошу, р-раскажите!

      – Да, в общем-то, об этом уже знают почти все птицы Голубой страны, – сказал Атти. – Чтобы победить злого змея Кровожаба, нам нужно отыскать...

      – Тише! – воскликнул Трой, дёргая Атти за рукав. – Молчи! Нас кто-то подслушивает!

      – Кто? Где?

     – Вон в том углу притаился, – показал Трой.

      Все посмотрели в ту сторону. Из тёмного угла вдруг вылетела большая летучая мышь. Неслышно взмахивая крыльями, она закружилась под потолком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерево Гуррикапа

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей